Примеры употребления "output" в английском с переводом "выводить"

<>
Step 3: Add output fields Действие 3. Добавьте выводимые поля
Specify criteria for an output field Определение условий для выводимого поля
Use an expression as an output field Использование выражения в качестве выводимого поля
Click Output > Form FI to print the Intrastat file. Щелкните Вывести > Форма FI, чтобы распечатать файл Интрастат.
Specify criteria as you would for an output field. Задайте условия, как для выводимого поля.
In the Intrastat form, click Output, and then click Diskette. В форме Интрастат щелкните Вывести, затем щелкните Дискета.
And then it gives you an output in 3D space. И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
Click Output > Diskette SE to open the Create Intrastat diskette in Swedish layout form. Щелкните Вывести > Дискета SE, чтобы открыть форму Создание дискеты для Интрастат в шведском формате.
Note: To change or edit the output of a calculated field, select the column. Примечание: Чтобы изменить результат, выводимый в вычисляемом поле, выделите столбец.
In the Intrastat form, click Output > Diskette FI to open the Create Intrastat diskette in Finnish layout form. В форме Интрастат выберите пункт Вывести > Дискета FI, чтобы открыть форму Создание дискеты Интрастат в формате для Финляндии.
In the Intrastat form, click Output > Diskette IT to open the Create Intrastat diskette in Italian layout form. В форме Интрастат выберите пункт Вывести > Дискета IT, чтобы открыть форму Создание дискеты для Интрастат в итальянском формате.
In the Spanish VAT reports form, click Output > Export to ASCII file to open the Export to ASCII file form. В форме Испанские отчеты по НДС выберите пункт Вывести > Экспортировать в ASCII файл, чтобы открыть форму Экспортировать в ASCII файл.
You can add a field to your query design and not include the field's data in the query output. Вы можете добавить в запрос поле, но не включать его значения в выводимые результаты.
After the joins are ready, you add output fields — fields that have data that you want in the query results. После создания соединений можно добавить выводимые поля: они будут содержать данные, которые должны отображаться в результатах.
Click Output > List FI to open the Intrastat transactions form, and then specify the required details and print the Intrastat report. Щелкните Вывести > Список FI, чтобы открыть форму Проводки Интрастат, а затем укажите необходимые сведения и распечатайте отчет Интрастат.
If Access automatically creates the correct joins when you add the data sources, you can skip ahead to Step 3: Add output fields. Если приложение Access при добавлении источников данных автоматически создало соединения правильных типов, вы можете перейти к действию 3 (добавление выводимых полей).
The following examples shows an expression you might use in a report's Filter property to limit the output to records from the previous week. Ниже представлен пример выражения, которое можно использовать в свойстве отчета Фильтр, чтобы вывести только записи, относящиеся к прошлой неделе.
By the second half of this century, Asia is expected to recover its former economic dominance – that is, account for 50% of global output – while lifting hundreds of millions of people out of poverty. Предполагается, что ко второй половине нашего столетия Азия восстановит свое экономическое господство – то есть будет создавать 50% мирового продукта и в то же время выведет из нищеты сотни миллионов людей.
Output capacity maintained at Komoro Power Station in Dili and up to 17 smaller power stations restored in the rural areas, with resultant access to a steady power source by the relevant communities and prospective business clients; выведение на проектную мощность Коморской электростанции в Дили и восстановление до 17 мелких электростанций в сельских районах, что позволит соответствующим общинам и возможным клиентам среди предприятий иметь доступ к бесперебойному снабжению электроэнергией;
In the case of gauges not exceeding 2.00 m, the dimensioning of smoke extraction equipment is to be based on a fire producing a heat output of 8 MW (of which it can be assumed that one third is dissipated by radiation at the source of the fire). Для туннелей, имеющих габарит не более 2,00 м, при проектировании систем выведения дыма за основу принимается пожар, сопровождающийся выделением тепла в объеме 8 МВт (при этом предполагается, что одна треть этого объема рассеивается в результате излучения в районе очага пожара).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!