Примеры употребления "option" в английском

<>
Choose a different payment option. Выберите другой способ оплаты.
End-user license agreement for binary option trading Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями.
Select the configuration option that matches your system. Выберите параметр конфигурации, который соответствует вашей системе.
On the Offline access tab, use the option buttons to configure offline access availability. На вкладке Автономный доступ настройте доступность в автономном режиме с помощью переключателей.
Custom Slide Size menu option Настраиваемый пункт меню "Размер слайда"
For example, it may inform you that the message was determined to have a high spam confidence level, or that an advanced spam filtering option was matched. Например, пользователь может получить сведения о том, что сообщение с большой вероятностью является нежелательной почтой или найдено соответствие дополнительному параметру фильтрации нежелательной почты.
Instant Search can search every folder, including subfolders, in the Outlook Folder List, but the option to search all folders is not selected by default. быстрый поиск позволяет выполнить поиск во всех папках, содержащихся в списке папок Outlook, включая вложенные, но параметр поиска во всех папках по умолчанию не задан.
If you need to share a location such as a drive or system folder, use the Advanced sharing option. Если требуется совместно использовать расположение, например диск или системную папку, используйте пункт Расширенная настройка общего доступа.
Nor, however, is the debate about the military option - the destruction of Iran's nuclear program through US air strikes - conducive to resolving the issue. Однако дебаты по поводу военного решения - уничтожения ядерной программы Ирана путем американских воздушных ударов - не способствуют разрешению этого вопроса.
Thus, politically, a hard Brexit is actually the soft option for the government. Таким образом, с политической точки зрения, «жесткий Брексит» в действительности является самым легким путем для правительства.
What happened to the From Scanner option for adding pictures in Word? Что случилось с параметром "Со сканера или камеры" для добавления рисунков в документ?
Let’s try one more formatting option. Давайте попробуем применить еще один параметр форматирования.
For example, one can infer that the index option markets expect the S&P 500 to move up or down 15%/√12 = 4.33% over the next 30-day period. Например, предположим, что рынки индексных опционов ожидают движение S&P 500 вниз или вверх на 15% / v 12 = 4.33% за следующий 30-дневный период.
Option buyers will be willing to pay such high premiums only if similarly anticipating a large upside move. Покупатели опционов будут готовы заплатить такую высокую премию, только если так же ожидают большое движение вверх.
Insurance is a better model for predicting SPX option prices. Страхование – лучшая модель для прогнозирования цен опционов SPX.
You can prevent the Game bar from opening when the Xbox button is pressed by opening Settings for Game bar and unchecking the option “Open Game bar using Xbox Guide Button on a controller.” Чтобы панель игр не открывалась при нажатии кнопки Xbox, перейдите в раздел Параметры игры и снимите флажок "Открыть игровую панель с помощью кнопки запуска Xbox Guide геймпада".
In order to meet his obligations to the option holders if it occurs, he parks the $100 million in one-year US Treasury bills yielding 4%. Для исполнения своих обязательств перед держателями опционов он оставляет 100 миллионов долларов в банкнотах казначейства США, получая по ним 4% годовых.
As the focus moves to a list of message security options, you hear the first option in the list, “Apply rights protection.” Как только будет выделен список параметров безопасности сообщения, вы услышите первый параметр в списке — "Применить защиту с помощью прав".
When you perform a database switchover, you also have the option of overriding the mount dial settings configured for the server that hosts the passive database copy being activated. При выполнении переключения базы данных также можно переопределить параметры подключения, настроенные для сервера, содержащего активируемую пассивную копию базы данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!