Примеры употребления "only" в английском

<>
nor have only Palestinians approached. и не только в случае палестинцев.
"There is only one question: "Остается лишь один вопрос:
It is our only hope. Это наша единственная надежда.
She's only the decoy. Она всего лишь подсадная утка.
The message is for information only. Это исключительно информационное сообщение.
Such scenarios were unimaginable until only recently. Ещё совсем недавно подобные сценарии были немыслимы.
I only went in for a quiet pint. Я всего-то зашла выпить пинту в тишине.
We've only been going out a few weeks. Мы встречаемся всего навсего несколько недель.
Only a record deal with G-Man Graves. Всего-навсего контракт студийный с G-Man Graves 'ом.
As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction. Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством.
Only of expensive Italian perfume. Только дорогими итальянским парфюмом.
It only masks their effects. Оно лишь маскирует их последствий.
Naivete is his only merit. Наивность — его единственное положительное качество.
It's only herbal tea. Это всего лишь травяной чай.
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
I only learned this the other day. Я только недавно совсем узнал.
Well, I'm only saying not to build your hopes up. Я всего-то говорю, не надо городить мечты.
Yeah, but you're not dead, you didn't break anything, you've only got a little scratch. Да, но ты жива, ничего не сломала, всего навсего немного поцарапалась.
So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. Огурец, который является всего-навсего водой, прекрасно их удовлетворяет.
Only the following recipient types Только следующие типы получателей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!