Примеры употребления "only" в английском с переводом "исключительный"

<>
The message is for information only. Это исключительно информационное сообщение.
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
This message is for informational purposes only. Это сообщение носит исключительно информативный характер.
These options are provided for informational purposes only. Эта информация представлена исключительно в справочных целях.
Daniel only has your best interests at heart. Даниэл действует исключительно в твоих интересах.
We only supply products of the highest quality. Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
Our only responsibility is to handle your funding transaction. Мы несем ответственность исключительно за операции пополнения баланса.
All deposits are accepted in U.S. Dollars only. Все вклады принимаются исключительно в долларах США.
The above-mentioned communication is for informational purposes only. Вышеупомянутое сообщение носит исключительно информативный характер.
Use this link ONLY if Office came with a DVD. Используйте эту ссылку исключительно в том случае, если приобрели Office с DVD-диском.
But they should offer this only on two strict preconditions: Но они должны предложить это исключительно на двух жестких условиях:
a. Only use Facebook Login, social plugins, and publishing channels. а) Используйте исключительно инструменты входа и публикации и социальные плагины Facebook.
This law change only applies to sales to EU users. Это изменение законодательства касается исключительно продаж пользователям, находящимся в ЕС.
Developer Balances will be redeemed only in United States Dollars. Остатки по счетам разработчиков будут выплачиваться исключительно в долларах США.
I've only owned and shot hunting rifles and shotguns. У меня были исключительно охотничьи ружья и дробовики, и я стрелял только из них.
Update legislation to regulate external borrowing and loan terms (only concessional); обновить законодательство для регулирования условий внешних заемных и кредитных операций (исключительно на льготных условиях);
The information contained in this website is for information purposes only. Информация, содержащаяся на данном сайте, носит исключительно информативные цели.
These settings are listed only as a reference for the default values. Эти параметры перечислены исключительно в справочных целях как значения по умолчанию.
It was a court only for veterans who had broken the law. Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
This FAQ is only for Pages with a restaurant associated with them. Данный раздел ЧаВо предназначен исключительно для Страниц ресторанов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!