Примеры употребления "on my left hand" в английском

<>
Yes, I cut myself on my left hand. Да, я порезал левую руку.
Elaine, I can count on my left hand how many people I admire in government. Элейн, я могу на пальцах пересчитать людей в правительстве, которыми я восхищаюсь.
Sometimes I get so lonely, I sit on my left hand until it goes numb, then I put it in my right hand and pretend I'm holding hands with another person. Иногда мне становится так одиноко, что я сижу на своей левой руке, пока та не онемеет, потом берусь за нее правой и представляю, что держу за руку другого человека.
I would stand on my left leg, my good leg, so that I could get the weight off the rope. Я приподнимусь на моей оставшейся ноге, здоровой, чтобы разгрузить веревку.
I play small forward, but I don't start 'cause I'm still developing my left hand. Я младший подающий, но я пока не на поле, потому что все еще тренирую подачу слева.
So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right. И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа.
Have a look at that - that's my left hand. Посмотрите сюда - это моя левая рука.
I have my titles on my left and my text on the right. Заголовки находятся слева, а текст — справа.
I am kneeling in front of you in the grass, leaning on the ground with my left hand. Я на коленях в траве перед вами, облокотившись левой рукой о землю.
But on my left retina there is a bump, which is marked there by the red arrow. Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка.
I'm no good at it using my left hand. Мне не удобно левой рукой.
Now if I was a bird, the building on my left is a liability. Или еще: если бы я был птицей, здание слева было бы для меня помехой.
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also. В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога.
Here, frankly, I am building on a remark, the last point that was made by my colleague on my left, the Ambassador of Tunisia, when he said that when we discuss Kosovo, we should look at the global exit strategy on this issue. И здесь, честно говоря, я основываюсь на замечании, последнем замечании моего коллеги, слева от меня — представителя Туниса, который сказал, что, обсуждая Косово, мы должны учитывать глобальную стратегию выхода по этому вопросу.
One of them was I used to lie on the kitchen floor of my childhood home, and I would suck the thumb of my left hand and hold my mom's cold toes with my right hand. Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
I got my left arm bruised. Я ушиб левую руку.
Show me what you have in your left hand. Покажи мне, что у тебя в левой руке.
I received a sweater from her on my birthday. Она подарила мне свитер на день рождения.
My left foot is asleep. Моя левая нога онемела.
Let not your left hand know what your right hand does Пусть левая рука не знает, что делает правая
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!