Примеры употребления "object" в английском с переводом "возражать"

<>
Perhaps Mr Wooster would not object. Наверное, мистер Вустер не стал бы возражать.
Now, many of you will object. Многие из вас возразят -
Several economists object to either course. Некоторые экономисты возражают.
Why do many states object to sects? Почему многие государства возражают против сект?
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
they only object when the other side cheats. они возражают, только если жульничает противник.
Some might object that Chinese data cannot be trusted. Некоторые могут возразить, что Китайским данным нельзя доверять.
Others object that living things should not be patented. Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Pakistan would object to adding India to the Security Council; Пакистан стал бы возражать против принятия Индии в Совет безопасности;
If so, can we really expect Congress not to object? Если это произойдет, можем ли мы в действительности ожидать, что Конгресс не будет возражать?
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
And they object to another country meting out that kind of justice. И они возражают против любой страны, поддерживающей подобную меру пресечения.
Only a few economic journalists and university professors are willing to object. Только несколько журналистов, пишущих на экономические темы, и профессоров университетов проявляют готовность выдвинуть свои возражения.
Some object that the deal would be too harsh for Britain to accept. Некоторые возражают, что сделка будет слишком жесткой для того, чтобы Великобритания ее приняла.
He would strongly object to eliminating references to both issues from the text. Он решительно возражает против снятия ссылок на оба этих вопроса в тексте.
Those who object to calling the Islamic State a state have a point. Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы.
My delegation believes that no one would object to such a positive approach. Моя делегация считает, что никто не стал бы возражать против такого позитивного подхода.
many party veterans object to the term "dictatorship" for this phase of their lives. многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
The IMF did not object to these countries’ flouting of the public debt rules. МВФ не стал возражать против нарушения этими странами нормативов госдолга.
At this point, James would object that this is not what he wanted at all. В этот момент Джеймс, наверное, возразил бы, что это совсем не то, чего он хотел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!