Примеры употребления "news" в английском с переводом "новостной"

<>
The news media, largely compliant. Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью.
latest news information Dow Jones Информационная новостная лента Dow Jones;
Trading operations history and news поддержка истории торговых операций и новостных потоков
Access to ETX Capital news feeds Доступ к новостной ленте ETX Capital
Astonishment, shock, horror in news organizations. Изумление, потрясение, ужас в новостных агентствах.
A link to an online news article Ссылка на новостную статью в Интернете
Second, news outlets will have to be interactive: Во-вторых, новостные порталы должны будут стать интерактивными:
So those in power try to muffle the news media. Поэтому властные структуры пытаются приглушить голос новостных СМИ.
The most popular news sites don't do much better. Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше.
I then go to a news site, look for some headlines. Затем я перехожу к новостному сайту, просматриваю заголовки.
Global news media are getting better journalistically and more influential politically. Глобальные новостные СМИ улучшают качество своей журналистики и повышают свое политическое влияние.
Just some anti-government wing nut looking to make the news cycle. Какой-то антиправительственный сумасшедший хотел засветиться в новостном цикле.
At least one newspaper came out with its news pages completely blank. По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики.
Use the news.publishes action to show someone publishing a news article. Действие news.publishes позволяет показать, что кто-то опубликовал новостную статью.
Finally, citizens should be able to continue to curate a news story. Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью.
This most commonly occurs during fundamental news events or gapping in the markets. Как правило, так происходит в связи со значительными новостными событиями или обвалом рынка.
They used everything that they knew - news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc. Они использовали всё, что они знали - новостные сайты, Google, Википедию, поисковик "Спросите Дживса" и так далее.
Unrestricted trading on news events and trading using Expert Advisors (automated trading algorithms); Торговля без ограничений по новостным событиям и с использованием алгоритмов автоматической торговли;
This widget can benefit forex, financial, news, ecommerce as well as personal websites. Виджет прекрасно впишется в сайты на тему торговли на рынке Forex, финансовые, экономические и новостные сайты, а также может пригодится и на персональных страницах или блогах.
Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers. К примеру, в системе "Sina.com", одного из главных новостных порталов, зарегистрировано 140 миллионов микроблоггеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!