Примеры употребления "newly opened" в английском

<>
At that, the status bar of the pending order will be deleted in the "Terminal — Trade" tab, and the newly opened position status bar will appear. При этом во вкладке "Терминал — Торговля" строка состояния отложенного ордера удаляется, и появляется новая строка состояния открытой позиции.
Your newly opened account will be in USD terms for both Fix and Pro servers. Счёт будет открыт с валютой депозита USD сразу для двух торговых серверов Fix и Pro.
At that, the server sends a message to the terminal containing login and passwords of this newly opened account. При этом сервер также отсылает на терминал письмо с логином и паролями для данного счета.
The newly opened position will participate in the multiple close process, but according to its open time, and so on until all positions are closed or the last resulting position is opened. Вновь открытая позиция будет участвовать в дальнейшем процессе множественного закрытия, но в соответствии со своим временем открытия. И так — до тех пор, пока не закроются все позиции либо пока не откроется последняя результирующая позиция.
Some of these, based on newly opened archival material, are critical. Некоторые из них, основанные на недавно открытых архивных материалах, настроены критично.
Twice last autumn, Chinese attack submarines docked at Sri Lanka's newly opened, $500 million container terminal at Colombo Harbor – built and majority-owned by Chinese state companies. Дважды прошлой осенью китайские многоцелевые подводные лодки стояли в доке недавно открытого контейнерного терминала в гавани города Коломбо в Шри-Ланке. Это строительство стоимостью 500 миллионов долларов США было осуществлено и является, в основном, собственностью китайских государственных компаний.
If you leave the Document handling form open and you select another record, the form is updated to list the documents that are attached to the newly opened record. Если оставить форму Работа с документами открытой и выбрать другую запись, форма обновится для отображения документов, присоединенных к только что открытой записи.
If Narrator doesn’t read a newly opened window, press F5. Если Экранный диктор не читает только что открытое окно, нажмите клавишу F5.
The activities provided included swimming and a variety of sports, arts and crafts, environmental activities and field trips to the newly opened Museum of Archaeology in Gaza. Мероприятия включали плавание и другие виды спорта, декоративно-прикладное искусство, деятельность по охране окружающей среды и экскурсии в недавно открывшийся Музей археологии в Газе.
It operated 11 country offices, including a newly opened office in Togo and seven regional offices, and reached agreement with the Government of Bolivia to open a new office in that country, as well as an agreement with the Government of Panama to establish a regional office for Central America in Panama City. Оно имело свои отделения в 11 странах, в том числе вновь открывшееся отделение в Того, и семь региональных отделений и заключило соглашение с правительством Боливии об открытии нового отделения в этой стране, а также соглашение с правительством Панамы об учреждении регионального отделения для Центральной Америки в городе Панама.
He hoped that the newly opened UNODC field office in China would soon be playing a key role in the prevention of illegal drug manufacture and trafficking in East Asia. Оратор надеется, что недавно открытое местное отделение ЮНОДК в Китае скоро будет играть ключевую роль в предупреждении незаконного производства наркотиков и торговли ими в Восточной Азии.
I know, but you just opened up a new gallery, that you put your heart and soul in, you have a new business partner, and a beautiful and newly remodeled home. Я знаю, но ты только что открыла галерею, ты вложила в нее свою душу, у тебя новый бизнес-партнер, к тому же красивый и только что отремонтированный дом.
The dress is newly designed. Платье было недавно придумано.
She opened the window, though I told her not to. Она открыла окно, хотя я сказал ей этого не делать.
Newly printed books smell good. Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today. Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
disable or remove any newly installed hardware or software Отключите или удалите все недавно установленные программы
He opened the door. Он открыл дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!