Примеры употребления "new afton mine" в английском

<>
Similarly, at the government’s nudging, the mining conglomerate Anglo-American developed a zinc-processing operation at its new Skorpion mine in the Namib desert, creating more skilled jobs for locals. Точно так же, под давлением правительства, добывающий конгломерат Anglo-American организовал переработку цинковой руды на своей новой шахте Skorpion в пустыне Намиб, создав больше квалифицированных рабочих мест для местных жителей.
He's gonna take me today to get a new toilet seat because mine got broken and was sliding. Мы сегодня пойдем покупать новое сиденье для унитаза, потому что моё сломалось и скользит.
Public order and security will form a new practice as of 2010, expanding the mine action practice to include areas in which UNOPS has experience and where increased demand is expected through partnerships with DPKO, UNDP, the United Nations Office on Drugs and Crime, the World Bank and governments. Поддержание общественного порядка и безопасности станет с 2010 года новым практическим направлением в связи с распространением практики противоминной деятельности на те области, в которых ЮНОПС обладает опытом и где ожидается увеличение спроса по линии партнерских отношений с ДОПМ, ПРООН, Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Всемирным банком и правительствами.
I'm glad that you've lived long enough to see the dawn of the new world you created, Harold, but the time has come for your god and mine to do battle, and regrettably, our paths diverge here. Я рад, что ты прожил достаточно долго, чтобы увидеть закат созданного тобой мира Гарольд, но пришло время битвы наших богов, и, к сожалению, здесь наши пути расходятся.
Namibia and Malawi are also in the sights of new investors, and the situation has been aptly summarised: "Getting a mine going in Texas takes two bookshelves full of authorisations. Намибия и Малави также оказались под прицелом новых инвесторов, и ситуацию можно кратко охарактеризовать следующим образом. Чтобы запустить рудник в Техасе, понадобится два книжных шкафа разрешений.
The organization however did not become fully operational until 2004, whereupon a new administration was appointed to lead the organization and to jumpstart Jordan's mine action efforts. Однако функционировать в полной мере организация стала уже с 2004 года, когда была назначена новая администрация, чтобы руководить организацией и подхлестнуть иорданские усилия по противоминной деятельности.
There's a great quote that was written in the New York Times that said, "Sharing is to ownership what the iPod is to the 8-track, what solar power is to the coal mine." В New York Times были написаны отличные строки о том, что "Обмен будет для владения тем же, чем iPod был для кассет и солнечная энергия для угольных шахт".
Those new cyclical technologies have contributed mightily to the fact that we have produced and sold 85 million square yards of climate-neutral carpet since 2004, meaning no net contribution to global climate disruption in producing the carpet throughout the supply chain, from mine and well head clear to end-of-life reclamation - independent third-party certified. Эти новые цикличные технологии значительно способствовали тому, что мы произвели и реализовали 85 миллионов квадратных ярдов климатически нейтральных ковров с 2004 года. Это означает, что мы не прикладываем руку к разрушению глобального климата, производя ковры, мы контролируем весь технологический процесс, от шахты и скважины непосредственно до конечной утилизации. Продукция сертифицирована независимой компанией.
Resolutions adopted without reference to a Main Committee that incorporated gender perspectives addressed the issues of sport, peace and security, humanitarian and relief assistance, mine action, the New Partnership for Africa's Development, the promotion of religious and cultural understanding, and global partnerships. Резолюции, принятые без передачи в главные комитеты, в которых учитываются гендерные аспекты, посвящены вопросам спорта, мира и безопасности, гуманитарной и чрезвычайной помощи, деятельности, связанной с разминированием, Новому партнерству в интересах развития Африки, поощрению религиозного и культурного взаимопонимания и глобального партнерства.
An old buddy of mine offered me a spot at the new test flight center in Australia. Мой старый приятель предлагает мне место в новом лётном испытательном центре в Австралии.
A close friend of mine is trying to set me up with him and she knows me, so he might be great, but I get nervous around new people, you know? Моя близкая подруга пытается свести меня с ним, а она хорошо меня знает, так что он должно быть классный, но я нервничаю в компании незнакомых людей, понимаешь?
The coat is not mine. Пальто не моё.
The school needed a new teacher. В школу требовался новый учитель.
And what about this boyfriend afton mentioned? А что насчет парня, которого он упомянул?
She's married to a cousin of mine. Она замужем за моим двоюродным братом.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
This bag is mine. Это сумка моя.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!