Примеры употребления "моим" в русском

<>
Что случилось с моим мальчиком? What happened to my boy?
Однако ее страдания равнозначны моим. But her suffering is equal to mine.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. Mine was that of Durga, Durga the fearless one.
Непорядки с моим суточным ритмом. Messes with my circadian rhythm.
Она замужем за моим двоюродным братом. She's married to a cousin of mine.
Вы можете воспользоваться моим велосипедом. You can use my bicycle.
Его мнение вступает в конфликт с моим. His opinion comes into conflict with mine.
Моим отцом был Альфонс Дероса. My dad was Alfonz Derosa.
Скоро полночь, и город станет моим и Виго. Soon it will be midnight and the city will be mine and Vigo's.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Я сделала тест ДНК и сравнила с моим. And I ran a DNA test on it and I compared it to mine.
Можешь воспользоваться моим старым такси. You can take my old taxi.
Кенни был моим учителем, и я предал его доверие. Kenny was a mentor of mine, and I completely betrayed his trust.
Ты будешь моим другом, Жульен. You're my friend, Julien.
Скоро, твоё тело будет моим скоро, я оближу тебя всю! Soon, your body will me mine soon, I'll lick you all over!
Ты что, стал моим Ребе? What, are you my Rebbe now?
Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном. That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.
Ты всегда был моим любимчиком. You always were my favourite.
Ладно, а моим не является взлом сейфа в моей бра, но мы приспосабливаемся. Okay, and mine is not cracking a safe in my bra, but we adapt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!