Примеры употребления "network upload feature" в английском

<>
Most recent upload: to automatically feature the most recently uploaded video Новое на канале: чтобы рекомендовать к просмотру последний загруженный ролик.
Upload the new channel attribute values for products that are offered in online stores or call center catalogs by using the catalog publishing feature. Отправка новых значений атрибутов канала для продуктов, предлагаемых в интернет-магазинах или каталогах центра обработки вызовов, с помощью функции публикации каталога.
In Viet Nam, the international television news network CNN selected UNFPA's activities as the subject for a short feature on the work of United Nations agencies in the country. Во Вьетнаме международная сеть телевизионных новостей «Си-эн-эн» выбрала мероприятия ЮНФПА в качестве темы короткой передачи о работе учреждений Организации Объединенных Наций в стране.
If your network is set up to use IPv6, see the recommendations for an IPv6 feature set for home routers that are compatible with the Microsoft Windows family of operating systems. Если в настройках сети задано использование IPv6, см. рекомендации по набору функций IPv6 для домашних маршрутизаторов, совместимых с операционными системами Microsoft Windows.
Other Parties also mentioned that access to satellite television channels such as CNN (Cable News Network), BBC (British Broadcasting Corporation) and Discovery Channel, which regularly feature the topic of climate change, also increased public understanding. Другие Стороны в равной степени упомянули, что повышению осведомленности общественности также содействует доступ к спутниковым телевизионным каналам, таким, как " Си-эн-эн " (Сеть кабельного вещания), " Би-би-си " (Британская вещательная корпорация) и " Дискавери чэннел ", где регулярно освещается проблематика изменения климата.
With the assistance of the worldwide network of United Nations Information Centres, information materials, including fact sheets, feature articles, background papers, press releases, posters, brochures and booklets, are often translated and adapted for use by local audiences in the country or countries falling under the purview of a particular Centre. При содействии всемирной сети информационных центров Организации Объединенных Наций информационные материалы, включая фактологические бюллетени, тематические статьи, справочные документы, пресс-релизы, афиши, брошюры и буклеты, часто переводятся и адаптируются для использования местными пользователями в стране или странах, входящих в круг ведения конкретного информационного центра.
Whenever you make use of a feature that allows you to upload material to our site, or to make contact with other users of our site, you must comply with the content standards set out in our acceptable use policy. Всегда, когда вы пользуетесь нашей функцией, которая позволяет загружать материалы на наш сайт или связываться с другими пользователями нашего сайта, вы должны выполнять правила стандартного содержания, изложенные в нашей политике допустимого использования.
After the CMR file is created, you use the catalog import feature in Microsoft Dynamics AX to upload the CMR file to the retail vendor catalog that you created. После того как файл CMR создается, вы используете функцию импорта каталога в Microsoft Dynamics AX для отправки файла CMR в этот каталог розничных поставщиков.
To control when your files upload, you can temporarily turn off your network connection when you connect devices and while you make any changes (like deleting photos and videos you don't want to keep). Чтобы управлять отправкой, вы можете временно отключиться от Интернета, подключить необходимые устройства и отредактировать файлы, например удалить нежелательные фотографии и видео.
Enabling a QoS feature on your home router can help prioritize the network connection for your Xbox One to improve download speeds. Включение функции QoS на маршрутизатор может дать приоритет сетевому подключению Xbox One, что увеличит скорость загрузки.
If you want to take screenshots that you don't want to upload immediately, you can temporarily turn off your network connection before you take screenshots and while you make any changes to them. Если вы не хотите, чтобы снимки экрана загружались сразу же, вы можете временно отключиться от Интернета, перед тем как сделать их и внести в них необходимые изменения.
All photos and videos will upload at their original sizes when you're on a Wi Fi network. Все фотографии и видеозаписи будут отправляться в исходном размере при наличии подключения к сети Wi-Fi.
The DBEB feature lets you reject messages for invalid recipients at the service network perimeter. Функция пограничной блокировки на основе каталогов позволяет отклонять сообщения для недопустимых получателей в сети периметра службы.
Then, locate the iCalendar file, and copy or upload it to a location where people can download the file, such as a network share or website. Теперь находим файл iCalendar и копируем его или отправляем куда-то, откуда его можно будет скачать, например в общую сетевую папку или на веб-сайт.
You deploy and configure a required Azure AD Connect server and you also decide to use the Azure AD Connect password synchronization feature to let users use the same credentials for both their on-premises network account and their Office 365 account. Вы развернули и настроили необходимый сервер Azure AD Connect, а также решили использовать функцию синхронизации паролей Azure AD Connect, чтобы пользователи могли использовать одни и те же учетные данные в учетной записи локальной сети и в учетной записи Office 365.
Describes the Directory Based Edge Blocking feature which lets you reject messages for invalid recipients at the service network perimeter. Описание функции "Пограничная блокировка на основе каталогов", которая позволяет отклонять сообщения для недопустимых получателей в периметре сервисной сети.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2 and Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack, Real-time Service is also used by Commerce Data Exchange: Synch Service to upload status messages to Microsoft Dynamics AX. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 также используется Real-time Service со стороны Commerce Data Exchange: Synch Service для отправки сообщений о состоянии в Microsoft Dynamics AX.
If this feature is turned on for you, you can choose whether or not we suggest your name when people upload photos of you. Если эта функция включена для вас, вы можете выбрать, хотите ли вы, чтобы мы предлагали ваше имя, когда люди загружают фото с вами.
The Directory Based Edge Blocking (DBEB) feature in Exchange Online and Exchange Online Protection (EOP) lets you reject messages for invalid recipients at the service network perimeter. Функция DBEB в Exchange Online и Exchange Online Protection (EOP) позволяет отклонять сообщения для недопустимых получателей по периметру сети службы.
Automatic Private IP Addressing (APIPA) is a feature of Windows that automatically assigns IP addresses when no Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server is available on the network. Автоматическое назначение частных IP-адресов (APIPA) — это функция Microsoft Windows, которая автоматически назначает IP-адреса при отсутствии в сети доступных DHCP-серверов (Dynamic Host Configuration Protocol).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!