Примеры употребления "network terminal server" в английском

<>
Addresses issue where using smart cards on a Windows Terminal Server system may cause excessive memory usage. Устранена проблема, из-за которой применение смарт-карт в системе сервера терминалов Windows могло привести к чрезмерному использованию памяти.
Addresses issue where using smart cards on a Windows Terminal Server system may cause excessive memory use. Устранена проблема, из-за которой применение смарт-карт в системе сервера терминалов Windows могло привести к чрезмерному использованию памяти.
This especially affects Terminal Server implementations, where more user logons typically occur. В частности, это затрагивало реализации сервера терминалов, где, как правило, выполняется большее количество входов пользователей в систему.
Client’s order execution time depends on connection quality between client’s terminal and server. Время исполнения клиентского ордера зависит от качества соединения между клиентским терминалом и сервером.
Authorization is connection of terminal to the server through a login and a password. Авторизацией называется подключение терминала к серверу с использованием логина и пароля.
Data exchange between the Client Terminal and the server is performed by encryption based on 128-bit keys. Весь обмен информацией между клиентским терминалом и сервером идет с использованием шифрования на основе 128-битных ключей.
It is possible there is a bad connection between the terminal and the server. Вероятнее всего, она возникает из-за плохой связи между терминалом и сервером.
Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server. Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером.
Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit).
Bear in mind that EAs and HFT operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). Имейте в виду, что советники и инструменты высокочастотной торговли работают в клиентском терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss и Take Profit).
Trailing Stop is always attached to an open position and works in client terminal, not at the server like Stop Loss, for example. Трейлинг Стоп всегда связан с открытой позицией и выполняется в клиентском терминале, а не на сервере, как Стоп Лосс.
Attention: Trailing Stop works in the client terminal, not in the server (like Stop Loss or Take Profit). Внимание: Трейлинг Стоп работает на клиентском терминале, а не на сервере (как Стоп Лосс или Тейк Профит).
In active mode, a free port (from dynamic range of 1024 to 65535) is allotted in the client terminal to which the server will connect in order to set connection for transferring of data. В активном режиме на клиентском терминале выделяется свободный порт (из динамического диапазона 1024-65535), к которому подключается сервер, чтобы установить соединение для передачи данных.
It does not include the internet connection latency from client terminal to our trading server, which can vary depending on trader's internet connection quality and speed. Время исполнения не включает задержку интернет соединения от клиентского терминала до нашего торгового сервера, которая напрямую зависит от качества и скорости интернет соединения используемого трейдером.
In case terminal connects to the server after it, that was the reason. Если соединение с сервером после этого будет установлено, то причина именно в этом.
Client terminal can connect to the server and work only using an account. Клиентский терминал может подключаться к серверу и работать только с использованием аккаунта (счета).
The securities (symbols) for which the Client Terminal gets quotes from the server are listed in the "Market Watch" window. В окне "Обзор рынка" приводится список финансовых инструментов, по которым клиентский терминал получает котировки с сервера.
At this command execution, the terminal tries to connect to the server using the account selected. При выполнении этой команды происходит попытка подключения к серверу с использованием выбранного аккаунта.
Enterprise JANAF, a joint stock company for transportation and storage of crude oil and oil products which operates an international crude oil transportation network from the tanker port and terminal in Omišalj on the island of Krk to both local and foreign refineries in Eastern and Central Europe. Акционерной компании " ЯНАФ ", занимающейся транспортировкой и хранением сырой нефти и нефтепродуктов и являющейся оператором международной сети по транспортировке сырой нефти из танкерного порта и терминала в Омисале на острове Крк как на местные, так и на зарубежные нефтеперерабатывающие заводы в странах Восточной и Центральной Европы.
c) once a new quote has been received that exceeds the value of the distance between the Trailing Stop and the Stop Loss order level, the Client Terminal sends an instruction to the Server to adjust the Stop Loss order to the level that is at the same range from the current price as the "Trailing Stop" value. c) как только будет получена котировка на расстоянии, превышающем величину Trailing Stop от выставленного Stop Loss ордера, отправить на сервер распоряжение об изменении уровня этого ордера, с тем, чтобы он находился на расстоянии величины Trailing Stop от текущей цены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!