Примеры употребления "серверу" в русском

<>
Отображает подключение платформы к серверу: This indicates if platform is connected to the server:
Добавление документации к серверу справки Adding documentation to the Help server
Зашифрованное подключение к почтовому серверу недоступно. An encrypted connection to your mail server is not available.
Отображает состояние подключения к серверу данных. Information line displays the connection state to the data server.
Но подключиться можно и к другому серверу. However, you can connect to a different server.
Подключение к серверу в средстве просмотра очереди Connect to a server in Queue Viewer
Открытие подключения к серверу SMTP через сокет. Opening a socket connection to the SMTP server.
клиенты Outlook не могут подключиться к серверу; The Outlook client cannot connect to the server.
Они начинают поступать только после подключения к серверу. They start to income just after connection to the server.
Подключение Microsoft Dynamics AX к почтовому серверу SMTP Connect Microsoft Dynamics AX to the SMTP mail server
Приложение сторонних производителей с доступом к серверу Exchange A third-party application that accesses your Exchange server
Клиенты Microsoft Outlook® не могут подключиться к серверу Exchange. Microsoft Outlook® clients cannot connect to the Exchange server.
Замедленная обратная реакция применяется к серверу в ограниченном объеме. Back pressure is applied to the server in a limited manner.
При работе с протоколом SSL серверу необходим сертификат сервера. A server must have a server certificate when it runs a SSL protocol.
если отсутствует подключение к серверу, автоматическое обновление не начнется; If there is no connection to the server, the live updating process will not start.
Когда сообщение отправляется обратно серверу Exchange Server 2003, маршрут зацикливается. When the message is sent back to the Exchange Server 2003 server, the route becomes a loop.
Первый запрос инициализирует сеанс загрузки и сообщает серверу размер видео: The first request initializes an upload session and tells the server the video size:
Позволяет исходному серверу Exchange отправлять команды XEXCH50 через соединитель отправки. Allows the source Exchange server to submit XEXCH50 commands on the Send connector.
Управление подключением к серверу и обновление данных производятся программой Outlook. Outlook manages your connection to the server and keeps your data up-to-date.
Во время подключения к серверу терминал проверяет наличие новых версий программы. The terminal checks for new versions of the program when it connects to the server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!