Примеры употребления "needed" в английском с переводом "нуждаться"

<>
They needed a coherent leadership. Они нуждались в согласованное руководство.
Well, the place needed a tune-up. Ну, трейлер нуждался в прокачке.
The IMF had the money they needed. У МВФ были деньги, в которых они остро нуждались.
It wasn't really what people needed. Он не был тем, в чем люди нуждались по-настоящему.
China no longer needed the Stones, either. Китай также больше не нуждается в Стоунз.
Your team needed you, and you flaked out. Твоя команда нуждалась в тебе, а ты свалила.
Where were her angels when she needed them? Где были её ангелы хранители, когда она в них нуждалась?
It also needed external debt cancellation without conditions. Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности.
Stalin's empire needed no foreign classical orchestras. Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
It wasn't my wounds that needed healing. В заживлении нуждались не мои раны.
He did not think he needed their protection. Он не считал, что нуждается в их защите.
Serbia is poor and Western aid is desperately needed. Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
He were the one that needed help, poor sod. Он и сам нуждался в помощи, бедняга.
Miss Caroline Krafft seriously needed to pluck her eyebrows. Каролина Крафт нуждалась в срочной эпиляции.
Her daughter Mariama needed a life-saving blood transfusion. Ее дочь Марияма срочно нуждалась в переливании крови, которое бы спасло ей жизнь.
I became a parent and needed a regular job. Я отец и нуждаюсь в постоянной работе.
I had a really crappy day, and I needed it. У меня был действительно дерьмовый день и я нуждалась в этом.
That was for a bird that needed a guide wire. Так то для птицы, нуждающейся в проволоке.
Some Americans argued that the US no longer needed allies. Некоторые американцы заявляли, что США больше не нуждается в союзниках.
And they needed a father to love, not a bulldog edition. А они нуждались в любви отца, а не в цепкой газете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!