Примеры употребления "named" в английском

<>
I named the kitten Tama. Я назвал котёнка Тама.
Schizo drifter named robert mccombs. Шизик по имени Роберт МакКомбс.
Define a named range (optional) Определение именованного диапазона (необязательно)
Exchange 2016 includes a role assignment policy named Default Role Assignment Policy. Exchange 2016 содержит политику назначения ролей по умолчанию.
You were named in the coroner's report. Вы были упомянуты в отчете коронера.
Mommy, I named Hobson's kookaburra. Мама, я дала имя псу Хобсона.
I put ten grand on a horse named Major Imperative. Я поставил 10 штук на лошадь под именем Major Imperative.
We're lookin 'for a guy named Zing. Мы ищем человека по фамилии Зинг.
I named him Juju Jr. Я назвала его Жужу младшим.
He had a son named Qian. У него был сын по имени Цянь.
3d SUM across Named Sheets. Трехмерное суммирование с использованием именованных листов.
Say, you know that Merlot was named to the international Monetary Fund? А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
You have the option to send the message to individuals or group conversations that were previously named. У вас есть возможность отправить сообщение отдельным людям или в обсуждения в группах, которые были ранее упомянуты.
For example, create a new policy named Fourth Coffee Recipients with the following settings: Например, создайте политику под именем «Получатели Fourth Coffee», используя указанные параметры:
I understand you hired a lurker named Petrov. Я знаю вы наняли парня по фамилии Петров.
They named the spaceship "Discovery." Они назвали космический корабль "Дискавери".
It was a guy named Titus. А парня по имени Тициус.
For convenience, use named ranges Для удобства используйте именованные диапазоны.
Exchange Online includes a role assignment policy named Default Role Assignment Policy. Exchange Online содержит политику назначения ролей по умолчанию.
The Government of Germany has emphasized that it does not offer “trade promotion measures” to SOMIKIVU or any other company named in the report. Правительство Германии подчеркнуло, что оно не осуществляет «мер по поощрению торговли» в интересах «Сомикиву» или какой-либо другой компании, упомянутой в докладе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!