Примеры употребления "дала имя" в русском

<>
Мама, я дала имя псу Хобсона. Mommy, I named Hobson's kookaburra.
Вы дали имя своей подзорной трубе? You gave your telescope a name?
Дайте имя элемента workflow-процесса по строке. Name the line-item workflow element
При создании объекта ему следует дать имя. When you create a new object, you give it a name.
И если им дали титул, им дали имя. And if they were given title, they were given name.
Ему дали имя, что сделало его страшнее обычного гриппа, при том, что обычный грипп более опасный. Now it had a name, which made it scarier than the regular flu, even though it was more deadly.
Родители делают все, чтобы помочь детям устроиться в жизни, но они не учитывают одного: какое имя дать ребенку. Of all the things parents do to help their children succeed, they may be overlooking one: the name.
Я провёл несколько десятков опросов такого рода в разных частях света, и во всех случаях за исключением одного, когда группа - как ни удивительно - недооценила отношение торговли к ВВП, люди имеют тенденцию в сторону переоценки. Тогда я подумал, что важно дать имя этому явлению. Я называю это "глобочушь" - разница между темно-синими столбиками и светло-серыми. I've run several dozen such surveys in different parts of the world, and in all cases except one, where a group actually underestimated the trade-to-GDP ratio, people have this tendency towards overestimation, and so I thought it important to give a name to this, and that's what I refer to as globaloney, the difference between the dark blue bars and the light gray bars.
Чтобы дать другое имя, выберите Другое. If you want to create a custom name, select Custom.
Но чтобы это движение понастоящему стало воплощением этой идеи - им захотелось дать ему имя. But to really kind of personify the movement, they wanted to name it.
Чёрт, она могла просто грохнуть об пол и заорать на него, Даже дала ему имя. Man, she would just bang on the floor and yell at it, even gave it a name.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Я знаю ваше имя. I know your first name.
Она не дала согласия на развод. She won't agree to a divorce.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Это то, что дала мне мать, когда я вышла замуж. This is what my mother gave me when I got married.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
Я дала книги этому студенту. I gave the books to this student.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя. Please write down your name.
Мэри дала мне американскую куклу. Mary gave me an American doll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!