Примеры употребления "mutual credit bank" в английском

<>
As part of this initiative, a project on SME development through establishment of mutual credit guarantee schemes in selected countries has been prepared. В рамках этой инициативы был подготовлен проект о развитии малых и средних предприятий путем создания в отдельных странах механизмов взаимного гарантирования кредитов.
Credit Bank said the recent headlines about Otkritie and B&N are scaring depositors. «Московский кредитный банк» говорит, что заголовки в газетах об «Открытии» и «Бинбанке» пугают вкладчиков.
Table 78 Credits granted by the National Women's Savings and Mutual Credit Fund Таблица № 78. Кредиты, предоставленные Национальной женской кассой сбережений и взаимного кредитования
Alfa Bank analyst Sergei Gavrilov said in August that two other banks, Credit Bank of Moscow and Promsvyazbank (PSB), could soon be added to the Russian central bank's portfolio of companies. Аналитик «Альфа-банка» Сергей Гаврилов заявил в августе что два других банка, «Московский кредитный банк» и Промсвязьбанк (ПСБ), также скоро могут быть добавлены в список компаний, которыми занимается Центробанк.
It was also necessary to set up special funds, encourage venture capital from overseas and introduce mutual credit guarantee schemes. Кроме того, необходимо учредить специальные фонды, поощрять привлечение венчурного капитала из зарубежных стран и внедрять схемы взаимного гарантийного обеспечения кредитов.
In addition, 11 women's savings banks and mutual credit banks had been created, offering loans at special rates. Кроме этого, было создано 11 сберегательных банков и банков взаимного кредитования женщин, которые предлагают ссуды на льготных условиях.
The Supervisor in the case of'deposit taking institutions'such as banks and credit unions is the Bank of Jamaica, and in the case of insurance companies, securities dealers/brokers and mutual life funds, the Supervisor is the Financial Services Commission. Контролером в случае «принимающих вклады учреждений», таких, как банки и кредитные союзы, является Банк Ямайки, а в случае страховых компаний, дилеров/брокеров, работающих с ценными бумагами, и фондов взаимного страхования жизни в качестве Контролера выступает Комиссия по финансовым услугам.
Pick the subscription you bought with the credit card bank account that you want to update, then choose Update payment details. Выберите подписку, оплаченную с помощью кредитной карты или банковского счета, данные которых требуется изменить, и щелкните ссылку Изменить сведения об оплате.
Company A, a pharmaceutical company that is constantly developing new drugs, wishes to obtain a revolving line of credit from Bank A secured in part by Company A's portfolio of existing and future drug patents and patent applications. Компания А, фармацевтическая фирма, постоянно занятая разработкой новых лекарственных препаратов, желает получить в банке А возобновляемую кредитную линию, обеспечение которой должно частично состоять из принадлежащего компании А портфеля действующих и будущих патентов и патентных заявок на лекарства.
Data surveillance cameras feed into China’s “social credit” data bank, where the regime compiles thick files on its people’s creditworthiness, consumption patterns, and overall reliability. Данные камер наблюдения пополняют китайский банк данных о «социальных кредитах», в котором режим накапливает толстые досье о кредитоспособности, потребительских предпочтениях и общей надёжности населения.
Note: The new credit card or bank account will only be used for the Office 365 subscription you selected in step 2. Примечание: Новая кредитная карта или новый банковский счет будут использоваться только для оплаты подписки на Office 365, которую вы выбрали на шаге 2.
You can, however, change your payment method to credit card or bank account, and the amount due will be automatically charged to your card or account after each service period. Однако вы можете сменить способ оплаты, выбрав кредитную карту или банковский счет, и соответствующая сумма будет автоматически списываться с них за каждый период обслуживания.
Tip: If the Change your payment method link isn’t displayed, it means that switching from credit card or bank account to invoice isn’t available for the subscription because the subscription doesn’t meet the minimum cost amount for billing by invoice. Совет: Если ссылка Изменить метод оплаты не отображается, это означает, что переход с кредитной карты или банковского счета на счет-фактуру недоступен для вашей подписки, так как ее стоимость меньше минимального размера для оплаты по счету.
Add, update, or remove a credit card or bank account Добавление, удаление и обновление данных кредитной карты или банковского счета
Recovering from trash documentation that identifies personal information relating to the victim, for example, a credit card or bank account number (“dumpster diving”); извлечение из мусорной корзины документов, в которых содержится информация о личности потерпевшего, например номер кредитной карточки или номер банковского счета (" разгребание мусора ");
Then try removing the credit card or bank account again. После этого попытайтесь удалить кредитную карту или банковский счет снова.
You can edit all details for your payment method except for the credit card or bank account number. Менять можно любые данные о способе оплаты, кроме номера кредитной карты и банковского счета.
If you paid using a prepaid product key, you can choose to switch over to paying by credit card or bank account, or to paying by invoice after your licensing period has ended. Если вы используете предоплаченный ключ продукта, вы сможете перейти на оплату с помощью кредитной карты, банковского счета или счета-фактуры после завершения действия лицензии.
The error message that appears if you try to remove a credit card or bank account that is currently used to pay for an active subscription. Сообщение об ошибке, появляющееся при попытке удалить кредитную карту или банковский счет, используемые для оплаты активной подписки.
You can update your credit card or bank account information whenever you need to. Вы можете в любой момент обновить реквизиты своей карты или банковского счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!