Примеры употребления "mortal" в английском с переводом "смертный"

<>
And we are all mortal.” И, наконец, мы все смертны".
All human beings are mortal. Все люди смертны.
Mortal life means nothing to them. Жизнь смертных для них ничего не значит.
No Caster may love a mortal. Заклинатель не может любить Смертного.
"No mortal can keep a secret. "Ни один смертный не способен хранить секреты.
We know that all men are mortal. Мы знаем, что все люди смертны.
To take action against Tullius is to invite mortal consequence. Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор.
And yet, for mortal man, time has no dimension at all. Однако, для смертных время не имеет измерения вовсе.
Then she made an offer to make us all mortal again. Затем она сделала нам предложение сделать всех нас снова смертными.
Because it's not alive, no mortal weapon can kill it. Так как он - нежить, ни одно оружие смертных не может убить его.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand. Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
Shang T sung's power can be destroyed by mortal men and women. Сила Шенг Сана может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами.
The idea that a mortal man and I could truly make a life together. Идея, что я могу построить жизнь со смертным человеком.
So, in short, you, Mercenary, have the power to turn mortal men into immortal gods. Короче, Наемник, ты можешь превратить смертных в бессмертных богов.
So if I were emperor of the Internet, I guess I'd still be mortal, huh? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Since Valino had died in mortal sin, he wouldn't hear of blessing him in the church. Раз Валино умер в смертном грехе, он и слышать не хотел о том, чтобы отпеть его в церкви.
The Slavs must be reminded, that they are only mortal, and their lifes are not in their hands. Славянам необходимо напоминать, что они лишь смертны, и нити жизни находятся не в их руках.
Christians believe that despair is a mortal sin, so one might as well try to find a glimmer of hope. Христиане верят, что отчаяние – это смертный грех, поэтому стоит всё же попытаться разглядеть лучик надежды.
And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self. И то, что они сделали, это отправили на землю Уолтера Рэли, чтобы физически отделить её смертную сущность от её духовной сущности.
She exploits the wealth and the mortal remains of selected idiots, so she can create a whole new race of Cybermen. Она использует богатство и смертные останки отобранных идиотов, и, таким образом, создает совершенно новую расу Киберлюдей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!