Примеры употребления "more beautiful" в английском

<>
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle. Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
She was then more beautiful than she is now. Тогда она была гораздо красивее, чем сейчас.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
She was more beautiful than all the others. Она была красивее, чем все другие.
I am more beautiful than you. Я красивее тебя.
This park is more beautiful than that. Этот парк красивее того.
The older she grew, the more beautiful she become. Чем старше она становилась, тем красивее она была.
She was more beautiful than all of the others. Она была красивее, чем все другие.
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. В Шанхае гораздо больше красивых дам, чем в Токио.
Wailers are women who cry at funerals, and do it much better and more beautiful than the widows themselves. Плакальщицы - это женщины, рыдающие на похоронах и делающие это намного краше и намного горше самих вдов.
I mean, what's more beautiful than loving yourself, huh, taking care of yourself, pampering yourself, indulging your wild impulses? Я имею в виду, что может быть лучше, чем любовь к себе, забота о себе, балование себя, следование своим диким желаниям?
The real person is younger and more beautiful than the voice. А ты гораздо моложе и красивее, чем можно было судить по голосу.
I believe you grow more beautiful every day, Lady Sansa. Мне кажется, вы с каждым днем становитесь все прекраснее, леди Санса.
Sansa, more beautiful than ever. Сансу, ставшую краше прежнего.
How come your feet becomes more beautiful with age? Как твои ножки становятся все прекраснее с возрастом?
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.
Perhaps because Spain played more beautiful football. Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол.
With Word 2013 you can create more beautiful and engaging documents, and you can work with more media types — like online videos and pictures. С помощью Word 2013 вы можете создавать более красивые и привлекательные документы и работать с новыми типами мультимедиа, такими как видео и изображения из Интернета.
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems. И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется.
You're part of the crowd that may be about to launch the biggest learning cycle in human history, a cycle capable of carrying all of us to a smarter, wiser, more beautiful place. Вы часть этого огромного общества, которая может быть только готовится запустить крупнейший обучающий цикл в истории человечества, цикл, способный привести всех нас к более разумному, мудрому и прекрасному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!