Примеры употребления "monkey" в английском с переводом "обезьянка"

<>
Oh, you're my chunky monkey. Ах, ты моя лохматая обезьянка.
The monkey fell from the tree. Обезьянка упала с дерева.
Alex shoved Jungle Jim's monkey? Алекс пихнул обезьянку Джангл Джима?
You didn't deliver the sapphire monkey. Ты так и не доставил сапфировую обезьянку.
You look like an organ-grinder's monkey! Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика!
That's like a monkey with a harmonica. Это же как обезьянка с гармошкой.
He was scared when the monkey jumped at him. Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.
I'm not some sort of push-button toaster monkey. Я не какая-то обезьянка, которая нажимает на кнопку тостера.
I'm the Half-man, the Demon Monkey, the Imp. Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес.
No, I only play the trumpet for the monkey scene. Нет, я только играю на трубе в номере с обезьянкой.
At 14, I stole the classroom science a monkey, an owl. В 14 лет, я украл из кабинета естествознания в школе обезьянку, филина.
It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия.
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках.
Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey. Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку.
You should tell the story about the Bangladesh couple in Macaw and that spider monkey. Ты бы рассказал историю о паре из Бангладеш в Макау и той паукообразной обезьянке.
Howard, there's a job opening here as a barrel monkey with your name on it. Говард, у нас тут открывается вакансия на работу обезьянки в бочке.
He just got tired of being in front of an audience, and felt like - a performing monkey was, in fact, his term. Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка".
Bones, I would wear elephant tusks on my head and have a squirrel monkey do the wedding ceremony if that's what you wanted. Кости, я надену на голову бивень мамонта и поручу ручной обезьянке провести свадебную церемонию, если это то, чего ты хочешь.
And one single titter from you, young sir, and I'll take you to the mirror, and show you what a naughty monkey looks like! Только попробуй захихикать, юный сэр, и я отнесу тебя к зеркалу и покажу как выглядят маленькие непослушные обезьянки!
Oh, your howler monkeys, of course. От твоих обезьянок, разумеется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!