Примеры употребления "обезьянки" в русском

<>
Переводы: все20 monkey20
Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках. Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals.
Говард, у нас тут открывается вакансия на работу обезьянки в бочке. Howard, there's a job opening here as a barrel monkey with your name on it.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки. I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Только попробуй захихикать, юный сэр, и я отнесу тебя к зеркалу и покажу как выглядят маленькие непослушные обезьянки! And one single titter from you, young sir, and I'll take you to the mirror, and show you what a naughty monkey looks like!
Я - Полумуж, Злобная Обезьянка, Бес. I'm the Half-man, the Demon Monkey, the Imp.
Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика! You look like an organ-grinder's monkey!
Алекс пихнул обезьянку Джангл Джима? Alex shoved Jungle Jim's monkey?
Это же как обезьянка с гармошкой. That's like a monkey with a harmonica.
Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него. He was scared when the monkey jumped at him.
Ты так и не доставил сапфировую обезьянку. You didn't deliver the sapphire monkey.
Типа шоу "Холостяк", только с канатным мостом и обезьянками. Kind of like The Bachelor, but with ziplines and monkeys.
Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку. Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey.
Я не какая-то обезьянка, которая нажимает на кнопку тостера. I'm not some sort of push-button toaster monkey.
Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия. It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image.
Нет, я только играю на трубе в номере с обезьянкой. No, I only play the trumpet for the monkey scene.
Я буду выглядеть, как одна из этих обезьянок с тарелками. I would look like one of those monkeys holding the cymbals.
В 14 лет, я украл из кабинета естествознания в школе обезьянку, филина. At 14, I stole the classroom science a monkey, an owl.
Ты бы рассказал историю о паре из Бангладеш в Макау и той паукообразной обезьянке. You should tell the story about the Bangladesh couple in Macaw and that spider monkey.
Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка". He just got tired of being in front of an audience, and felt like - a performing monkey was, in fact, his term.
Кости, я надену на голову бивень мамонта и поручу ручной обезьянке провести свадебную церемонию, если это то, чего ты хочешь. Bones, I would wear elephant tusks on my head and have a squirrel monkey do the wedding ceremony if that's what you wanted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!