Примеры употребления "measures" в английском

<>
Desperate times bring desperate measures. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Expand the Measures > Ledger transactions node. Разверните узел Измерения > Проводки ГК.
The International Obligations (Economic and Ancillary Measures) Act; Закон о международных обязательствах (экономические и вспомогательные меры);
Workload standards and performance measures Нормы выработки и показатели выполнения работы
However, the fields that are related to measures and attributes remain. Однако остались поля, связанные с измерениями и атрибутами.
The ITRS measures individual cash transactions. ИТРС оценивает отдельные денежные операции.
This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain. Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге.
GDP measures the economic activity in an area, generated by those who work there, rather than those who live there. ВВП является мерилом хозяйственной деятельности в том или ином районе и производится лицами, которые в нем работают, а не теми, кто там живет.
By some measures, stock markets look even frothier today than they did in the 1920s. По некоторым меркам, сегодня фондовые рынки выглядят даже более “пузыристыми”, чем в 1920-е годы.
It measures 6.69 x 1.88 x 2.96 inches (approximately 17 x 4.8 x 7.5 cm). Блок питания имеет размеры 6,69 x 1,88 x 2,96 дюйма (приблизительно 17 x 4,8 x 7,5 см).
Administrative measures and personnel training Административные меры и обучение персонала
The ATR indicator measures volatility using an actual value. Индикатор ATR измеряет волатильность, используя разницу цен.
Article 129 of the Family Procedural Law authorizes judges to order measures of protection. В статье 129 процессуального закона о семье судьи уполномочиваются принимать меры по защите.
Output measures are in real terms (constant prices). Показатели объема производства даны в реальном выражении (в постоянных ценах).
This Role Center uses existing General ledger cube measures and dimensions. Этот ролевой центр использует существующие измерения и аналитики куба ГК.
So policymakers' responses cannot be evaluated by short-term measures, either. Так что ответные действия политиков нельзя оценить методами кратковременной оценки.
In this test, Kinect measures the sound picked up by the microphone from each speaker individually and combined. При выполнении этого теста Kinect замеряет уровень звука, улавливаемый микрофоном от динамиков, — всех вместе и каждого в отдельности.
But intelligence tests are also radically incomplete as measures of cognitive functioning, which is evident from the simple fact that many people display a systematic inability to think or behave rationally despite having a more than adequate IQ. Но тесты на интеллектуальное развитие являются также чрезвычайно несовершенными в качестве мерила когнитивного функционирования, что доказывается простым фактом: многие люди проявляют систематическую неспособность мыслить или вести себя рационально, несмотря на обладание более чем достаточным уровнем интеллектуального развития.
Two measures are urgently needed. Срочно необходимо принять две меры.
Yeah, also measures your heart rate, systolic pressures, and glucose levels. Да, также измеряет сердцебиение, давление и уровень сахара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!