Примеры употребления "magnificent" в английском с переводом "великолепный"

<>
Magnificent view, isn't it? Великолепный вид, правда?
What a magnificent auxiliary capillary pump. Какой великолепный дополнительный капиллярный насос.
Dead Poets Society, and Carnac The Magnificent. Сообществе мертвых поэтов и Карнаке Великолепном.
His visions were magnificent, and apparently somewhat radical. Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны.
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
This museum has a magnificent collection of modern art. Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства.
Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent. Лэрри Мэлони, специалист по зрительному восприятию, сказал: "Работа великолепна.
Quantum electrodynamics is, by any measure, a truly magnificent discovery. Квантовая электродинамика, по любым меркам, поистине великолепное открытие.
He would be his most magnificent self at those times. В то время он был как никогда в ударе, просто великолепен.
The view from the top of that building was magnificent. Вид с вершины этого здания был великолепным.
Venezuela had become a magnificent business opportunity for Colombian exporters. Венесуэла стала великолепной деловой возможностью для колумбийских экспортёров.
Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view. Ну, мы сидели на крыше ресторана, наслаждались великолепными видами.
And it's the magnificent Dixon out in front by a mile! И великолепный Диксон опережает всех на милю!
This is a four-door saloon car but it sounds utterly magnificent. Это 4-дверный седан, но звучит совершенно великолепно.
Mr Butler, you've done a magnificent job setting up the house. Мистер Батлер, вы великолепно обставили дом.
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
There's Douglas Adams, magnificent picture from his book, "Last Chance to See." Вот Дуглас Адамс, великолепная фотография из его книги "Последний шанс увидеть".
They got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden. Они создали великолепную медицинскую систему, лучше чем в США и Швеции.
Their palaces were not just magnificent architectural structures, but also venues for maintaining social control. Их дворцы были не просто великолепными архитектурными сооружениями, но и площадками для поддержания контроля над людьми.
The LHC is a magnificent engineering project, whose many "gee-whiz" features have been widely reported. БАК - это великолепный инженерный проект, о чьих "сенсационных характеристиках" широко информировали в прессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!