Примеры употребления "lying" в английском с переводом "солгать"

<>
She's a lying, jealous bitch. Она солгала, ревнивая стерва.
And what is Grantham Pace lying about? О чем Грэнтем Пейс солгали?
Why are you lying about where you were on Thursday night? Почему вы солгали о том, где были в четверг ночью?
If he's lying about the keyring, he could be connected to my past. Если он солгал насчет ключей, он может быть связан с моим прошлым.
I'd be lying if I didn't say I was a little hard right now. Я бы солгал, если бы не сказал, что у меня привстал.
Now, son, if you think by lying to me you're going to save your own hide, you'd better forget it. Сынок, если ты думаешь, что солгав мне, спасешь свою шкуру - лучше забудь об этом.
I'd be lying if I said there wasn't a certain amount of satisfaction seeing you hoisted on your own petard. Да, я бы солгала, если бы сказала, что не испытываю некоторое удовлетворение видя, как ты подорвался на собственной петарде.
So, even if my soon-to-be form teaching assistant didn't roll over on me like a rat in a bad Mafia flick, you'd know I was lying. Но, даже если бы мой будущий бывший ассистент не обернулся против меня, как предатель в плохом фильме про мафию, вы бы поняли, что я солгал.
And yet I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend, didn't feel like the hand of God. Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.
You know, I could spend a year not killing, but spending a year not gossiping, not coveting, not lying - you know, I live in New York, and I work as a journalist, so this was 75, 80 percent of my day I had to do it. Вы знаете, я мог провести год не убивая, но провести его не посплетничав, не возжелав и не солгав - вы знаете, я живу в Нью-Йорке и работаю журналистом, поэтому 75, 80 процентов времени я должен делать именно это.
So you told a lie. Так что ты солгал.
I told your father to lie. Я сказала твоему отцу солгать.
I told a lie against my will. Я солгал против своей воли.
He degraded himself by telling me lies. Он подорвал свой авторитет, солгав мне.
The problem is you were telling a lie. Проблема в том, что вы солгали.
The suspect told a lie to the inspector. Подозреваемый солгал следователю.
Ask no questions and be told no lies. Не спрашивай, и тебе не солгут.
You did lie, and it wasn't a dent. Вы солгали, и "вмятина" - слишком оптимистичное определение.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
To defend myself, I had to tell a lie. Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!