Примеры употребления "lying" в английском

<>
This year, one of the issues on the ballot was an act to prohibit tethering or confining a pregnant pig, or a calf raised for veal, in a manner that prevents the animal from turning around freely, lying down, and fully extending his or her limbs. В этом году, одной из причин голосования стало предложение запретить привязывать и держать взаперти беременных свиней или телят, выращиваемых на мясо, таким образом, что животное не могло бы свободно крутиться и ложиться с полностью выпрямленными конечностями.
Probably lying in wait, attacked her, pinned her to the bed, raped her. Вероятно, он подстерег ее, напал, привязал к кровати и изнасиловал ее.
Also in Pakistan, the Integrated Slums Development Programme of Anjuman Samaji Behbood (ASB) in Faisalabad has been facilitating the laying of water and sanitation systems in low lying areas of the city, utilizing the community's own resources in an innovative way. Также в Пакистане организация «Анджуман самаджи бехбуд» (АСБ) в рамках своей Комплексной программы развития трущобных районов в Файсалабаде содействует сооружению систем водоснабжения и санитарии в низкорасположенных районах города на основе новаторского использования собственных ресурсов общин.
You lying, thieving, godless heathen! Лживый, вороватый, нечестивый язычник!
You two suck at lying. Вы плохие вруны.
Ambushes, lying in the mud? Сидеть в засаде, в грязи?
POTUS lying about the spy. О том, что президент соврал о шпионе.
I am not some lying jailbird! Я не какой-то там лживый уголовник!
And Kaufman is a lying bastard! А Кауфман подлец и лгун!
By lying to an armed robber? Обманывая вооружённых грабителей?
Why aren't you lying down? А ты почему не спишь?
What was that lying crack about? К чему была та шпилька о вранье?
And we believe the lying liar why? И почему же мы верим лживому врунишке?
You're lying about being lactose intolerant. Вы наврали, что у вас непереносимость лактозы.
You lying, disgusting, perky piece of work. Ты лживая, отвратительная, наглая гадина.
Women are not taking it lying down. Но женщины не воспринимают эти атаки с покорностью.
You're lying to save your life. Ты пытаешься спасти свою шкуру.
Not to leave your dildo lying around? Не оставляй своё дилдо где попало?
No point in lying for her, Clark. Не надо выгораживать ее, Кларк.
He's a lying, thieving, stupid redhead! Да он вороватый, безмозглый врунишка!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!