Примеры употребления "looked up" в английском с переводом "смотреть"

<>
Now, have any of y'all ever looked up this word? Итак, кто-нибудь из вас смотрел это слово?
Jason was always saying how much the men looked up to him. Джейсон всегда говорил о том, как мужчины смотрели на него.
Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights? Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки?
Suddenly, I looked up and this beautiful dancer is leaning down over the stage and looking right into my eyes. И вдруг я поднял голову, а очаровательная танцовщица склонилась со сцены и смотрит мне прямо в глаза.
and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. И если вы смотрели на звёзды и Млечный Путь в летнюю ночь, вы видели то, что считалось целой вселенной.
I'm sure that, throughout the hundred-thousand-odd years of our species' existence, and even before, our ancestors looked up at the night sky, and wondered what stars are. Наверняка, за сотню с лишним тысяч лет существования нашего вида, и даже до этого, наши предки смотрели на ночное небо и гадали - что такое звезды?
And I stood there on the edge of the lake, and I looked up at Mt. Everest - and she is one of the most beautiful mountains on the earth - and I said to myself, just do this slowly. И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно.
Don’t forget to look up. Не забывайте смотреть вверх.
These youngsters look up to me. Все эти салаги смотрят на меня снизу вверх.
Yes, look up at the beastly birds! Да, смотри вверх на ужасных птиц!
Lie down on the grass, look up. Лечь на траву и смотреть наверх.
They look up to him as their benefactor. Они смотрят на него как на своего благодетеля.
I am looking up the greatest hits of Golden Earring. Я смотрю золотые хиты "Golden Earring".
I walk up, look down at her, she looks up. Я подхожу, смотрю на неё, она на меня.
Yeah, but I'm wearing a skirt with no grundies, so don't look up! Да, но у меня под юбкой нет нижнего белья, так что не смотрите вверх!
Whether you look up or look down, how do you get it up in space? Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе?
There was a baby in a stroller looking up at me and he was judging me. Я увидела ребенка в коляске, он смотрел на меня и осуждал меня.
Upwards to be seen far and wide, highlighting to everyone that which is worth looking up to. Вверх, чтобы было видно издали, указывая каждому, куда имеет смысл смотреть.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side? Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!