Примеры употребления "longest" в английском с переводом "целый"

<>
I cried for a very long time. Я плакал целую вечность.
And it was singing all day long. Она чирикала целыми днями.
Over a long generation, England was transformed. Англия преобразовалась за время жизни целого поколения.
Up and down Hollywood Boulevard all day long. Целый день разъезжает на ней по Голливудскому бульвару.
Toning up all day long just for me. Целый день занимаются только мной.
I can play this game All day long. Я могу играть в эту игру целый день.
Sitting at your kitchen table all day long? Целый день сидеть за учебниками?
Ed's sniffling and hacking all day long. Эд целый день хлюпает носом и чихает.
Sip, sip, sip like a dowager all day long. Целый день прикладывается к бутылке, точно вдовствующая герцогиня.
Or we could stay in bed all day long. Или мы могли бы оставаться в кровати целый день.
Camille, and what better to go all day long face? Камиль, а что, лучше ходить целый день с мордами?
It no longer produces the products that excite entire generations. Компания больше не производит те продукты, которыми восхищались целые поколения.
That beggar woman's been on my mind all day long. Та нищенка целый день не выходила у меня из головы.
That's long enough for a generation of managers to retire. Этого времени достаточно, чтобы сменилось целое поколение управленцев.
He used to sit with me and watch tv all day long. Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long. Все мы целыми днями повсеместно используем жесты, свидетельствующие об обмане.
I have waited two whole hours. I can't wait any longer. Я прождал два целых два часа. Больше ждать я не могу.
Background check on Rick says he's got a long list of priors. Проверка данных на Рика выявила целый список правонарушений.
They are cooking millet porridge from the concentrate All day long without hot food. Пшенную кашу варят из концентратов Целый день без горячей пищи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!