Примеры употребления "longest" в английском с переводом "долгосрочный"

<>
Today, the longest maturity debt issued by the US government is the 30-year bond. На сегодня 30-летние облигации являются самым долгосрочным долговым обязательством США.
When I originally acquired these Texas Instruments shares in the summer of 1955, they were bought for the longest type of long-range investment. Акции Texas Instruments были приобретены летом 1955 года в качестве наиболее долгосрочного инструмента.
The irony is that it was the US that built some of the longest lasting alliances and institutions the modern world has seen, and that were central to American power for over half a century. Вся ирония заключается в том, что именно США были теми, кто построил некоторые из самых долгосрочных союзов и организаций, которые только видел современный мир, и они являлись опорой американской силы в течение более чем половины столетия.
That's long term memory. Это долгосрочная память.
It's a long term short. Это долгосрочная короткая позиция.
Current maturities on long term debt Текущие сроки платежей по долгосрочной задолженности
So much for the long term. Так много в долгосрочной перспективе.
That long horizon is entirely appropriate; Долгосрочный подход полностью оправдан;
Waverly Long Term Parking lot by the docks. В доках, долгосрочная парковка Уэверли.
He has a clearer view long term, however. Однако долгосрочную перспективу он представляет себе лучше.
The long term monthly chart is very interesting. Долгосрочный месячный график выглядит довольно интересно.
But improvisation is simply unsustainable in the long run. Но импровизация попросту неустойчива в долгосрочной перспективе.
This could tackle global warming in the longer run. Это может разрешить проблему глобального потепления в долгосрочной перспективе.
For now the longer term technical structure remains negative. Пока более долгосрочная техническая структура по-прежнему остается негативной.
Here's what this could mean in the long run. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
And then went away on a big long boat ride. А затем он отправился в долгосрочное плавание.
We also must plan to change for the long term. Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Pledge to reduce the UK’s long term debt burden. Обещание сократить долгосрочное долговое бремя Великобритании.
In the long run, these differences outweigh women’s commonalities. В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов.
In the long term, the current model still has legs. В долгосрочной перспективе нынешняя модель также имеет шансы на выживание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!