Примеры употребления "little bit" в английском

<>
Just a little bit rattled. Просто немного испуганы.
I need a little bit off." Мне нужно немножко удалить."
And as we work to figure out ways to mitigate the worst effects of climate disruption, every little bit of information matters. И для нашей задачи - найти способ смягчить наиболее резкие эффекты изменения климата - важен каждый кусочек информации.
Carbon with some tarry residue and a little bit of wood ash. Углерод со смолистой примесью и малой толикой древесной золы.
Indulge me a little bit. Побалуйте меня немного.
The rice is a little bit undercooked. Рис немножко недоварен.
And so their vocalisations are fairly stereotypical, with only a little bit of flexibility. Так что их возгласы довольно шаблонны, с лишь малой толикой вариативности.
Okay, little bit of Pooky. Хорошо, немного Пуки.
Has a little bit of consistency to it. Она немножко не однородная.
Evens the odds a little bit. Немного уравнивает шансы.
Twentieth century: a little bit over two percent. В ХХ веке - немножко больше двух процентов.
She was a little bit country. Она была немного провинциалкой.
I'd like a little bit of cake. Я хочу немножко торта.
They're a little bit radical. Они немного радикальны.
Maybe talk a little bit about your drugged-out mom. Может поболтаем немножко о твоей мамочке наркоманке.
This is a little bit later. Это - немного позднее.
We'll let those roam around the auditorium a little bit. Так, пусть немножко полетают по аудитории.
We were a little bit rattled. Мы были немного напуганы.
India, starting a little bit later, but in 1990, begetting tremendous growth. Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
Oh, feel a little bit woozy. О, я чувствую себя немного неустойчиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!