Примеры употребления "listening room" в английском

<>
So you and Tommy have a little listening room. Итак, у вас с Томми была небольшая комната.
NGOs have various opportunities to participate, ranging from observing meetings of the Board in a listening room, to responding to calls for input on substantive and procedural matters. НПО располагают различными возможностями в плане участия, от наблюдения за ходом совещаний Совета со специально отведенных для этого мест до их задействования в проработке основных и процедурных вопросов.
We're just going to be listening to music in my room. Мы музыку послушаем у меня в комнате.
We were listening to music in my room and it got really late. Мы слушали музыку в моей комнате и было уже очень поздно.
If he doesn't like listening, he can just leave the room. Если ему не нравится слушать, он может просто уйти.
Ms. Paterson (United Kingdom): Listening to colleagues around the room, I note that various delegations, having been very carefully led by the Chairman towards a vision of trying to do something positive in the Disarmament Commission, have mentioned the fact that confidence-building measures have been addressed from three years ago, and we have not actually been able to make any real headway. Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Слушая своих коллег в зале, я отметила, что различные делегации, настроенные Председателем на то, чтобы добиться позитивных результатов в Комиссии по разоружению, упоминали тот факт, что меры по укреплению доверия обсуждаются вот уже три года, а мы так и не достигли реального прогресса.
I didn't think listening to the Smiths alone in my room was a scene. Не знал, что слушать "Smiths" одному в комнате, это сфера интересов.
However, the visit had to be interrupted, owing to an incident involving the discovery by the Special Rapporteur of a functioning listening device placed under the table in the room where he was conducting interviews with political prisoners at Insein prison on 22 March. Однако поездку пришлось прервать из-за инцидента, связанного с тем, что Специальный докладчик обнаружил работающее подслушивающее устройство, установленное под столом в комнате, в которой он проводил собеседования с политическими заключенными в тюрьме Инсейна 22 марта.
Audio distribution of United Nations Television programmes over room sound system (eight channels) for listening; аудиосопровождение передач Телевидения Организации Объединенных Наций через звуковое оборудование зала (восемь каналов) для прослушивания;
This room, or someone in it, might even be wired with a listening device. В этой комнате, или у кого-то из вас, может быть подслушивающее устройство.
The door opens and there's a room full of mothers, mothers with babies, and they're sitting, and they're talking, they're listening. а там комната, полная других матерей, матерей с детьми, они сидят, разговаривают и слушают.
Are you listening to English? Вы слушаете английский?
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
I like listening to classical music a lot. Я очень люблю слушать классическую музыку.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
I often study while listening to music. Я часто занимаюсь под музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!