Примеры употребления "lies" в английском с переводом "находиться"

<>
The actual bomber lies elsewhere. Настоящий взрывник находится в другом месте.
The answer likely lies within us. Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас.
And where the true power lies. И где находится настоящая сила.
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
The city lies east of London. Город находится к востоку от Лондона.
The truth probably lies somewhere in between. Правда, возможно, находится где-то посредине.
The truth, as usual, lies somewhere in between. Как обычно, истина находится где-то посередине.
Therein lies the inspiration for all of us. Там находится вдохновение для всех нас.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle. Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
The true power of the Vampire Nation lies here. Истинная нация вампиров находится здесь.
Inside the walls of Kronborg lies another, older castle. Внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок.
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
But through this door lies a deep, serene quietude. Но за этой дверью находится зона глубокого, безмятежного покоя.
The answer lies in the definition of a recession. Ответ может быть найден в самом определении рецессии.
Key support lies at 0.7960 – the November 2012 low. Ключевая поддержка находится на уровне 0.7960 – минимума ноября 2012 года.
The main enemy lies in deep-seated mentalities, habits, and routines. Главный враг находится в глубоко укоренившемся менталитете, привычках и устоявшихся порядках.
Just remember the true spirit of Christmas lies in your heart. Только запомни, что настоящий дух Рождества находится в твоем сердце.
The South Bronx, which lies in between, did not stand a chance. У Южного Бронкса, который находится между ними, не было ни единого шанса.
The solution to whatever ails you lies just inside my prodigious portmanteau. Избавление от всех ваших хворей находится прямо внутри моего чудесного чемодана.
If the mountain's true, the hidden door lies directly above us. Если карта верна, потайная дверь находится прямо над нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!