Примеры употребления "leading" в английском с переводом "вести"

<>
But where is it leading? Однако к чему на самом деле это ведет?
"Leading Australian civil rights lawyer". "Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам".
As mentioned by leading international publications Главные публикации о нас в ведущих международных изданиях
A leading journalist, among others, has vanished. В числе других пропал ведущий журналист.
The leading economies are entering a recession. Экономика ведущих стран вступает в период спада.
He headed up a leading arbitrage company. Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.
They see you leading us to Hel. Видят, что ты ведёшь нас в Хель.
Dam construction is a leading historical example. Строительство плотин является ведущим историческим примером.
He's leading with his egg, love. Дорогая, он ведёт на голом энтузиазме.
The leading European powers played their part. Свою роль сыграли и ведущие европейские державы.
Good access to the roads leading south. Хороший доступ к дорогам, ведущим на юг.
The leading regions have experienced rapid growth. Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Dr. Flicker, where is all this talk leading? Доктор Фликер, куда ведут все эти разговоры?
We are a leading company among branded products. Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
Party strategies are leading them in unexpected directions. Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
Top margin, bottom margin, leading margin, trailing margin. Верхнее поле, нижнее поле, ведущее поле, закрывающее поле.
She's the leading archaeologist working Easter Island today. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
A long narrow gorge leading directly into the town. Длинная узкая лощина ведет прямо в город.
The mother is leading her child by the hand. Мать за руку ведёт своего ребёнка.
Inside are stairs leading down to the working rooms. Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!