Примеры употребления "lay" в английском

<>
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
And I'm just trying to get a lay of the land. Я решила выяснить, где тут что находится.
Lay it on the line. Положи её на лопатки.
Lay low, it'll blow over. Ляг на дно, всё успокоится.
And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise. И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство.
Come on, lay your pride aside. Давай, отложи свою гордыню в сторону.
The Ministry of Internal Affairs has officially requested UNDP to lay on training for middle-level officials in monitoring civic rights issues, investigating situations and preparing documentation. Министерство внутренних дел официально обратилось к ПРООН с просьбой провести обучение должностных лиц среднего звена вопросам мониторинга прав граждан, изучения ситуации и составления документации.
I went in to lay a little cable. Я зашел, чтобы проложить там кабель.
And the dead lay in pools of maroon below. А внизу валяются мертвецы в багровых лужах.
You lay her on the bed. Вы уложить ее на кровать.
We lay low for the time being. На некоторое время мы заляжем на дно.
I don't lay it on thick. Я не кладу краску тонким слоем.
Okay, so not only are you a cadaverous lay you also have shitty taste in movies. Хорошо, значит ты не только похожа на бревно в постели, но у тебя еще и поганый вкус в кинематографе.
Then clear and lay the hot plates. Тогда уберите со стола и ставьте горячие блюда.
We could lay down your jacket. Можно подложить твой пиджак.
So she lay on her side for two days or more? То есть, она пролежала на боку не меньше двух дней?
Hari, to lay the sheets. Хари, застели эти простыни.
I just want to, like, lay with, like, a lot of pugs. Просто хочу поваляться среди кучи мопсиков.
And that bio-reactor will lay down in the wound bed. И этот био-реактор кладется на поверхность раны.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!