Примеры употребления "latter" в английском с переводом "последний"

<>
Переводы: все1567 последний850 другие переводы717
The latter happened in October. Последнее произошло в октябре.
The latter is indeed true; Последнее утверждение является правдой.
The latter problem is vital. Последняя проблема является жизненно важной.
Stalin relied primarily on the latter. Сталин полагался прежде всего на последний.
And this example is the latter. И этот пример последний.
The latter is what most Germans want; Последнее - то, чего хотят большинство немцев;
Today’s’ discussion is about the latter. Сегодняшний пост, посвящен именно последним.
The latter is inconsistent with being an ally. Последнее не является поведением союзника.
the higher the former the better the latter. чем выше первое, тем лучше последнее.
In fact, the latter are a tiny minority. На самом деле, последние составляют крошечное меньшинство.
Some of the latter can come through carbon market. Некоторая часть из последней суммы может поступить из рынка квот на эмиссию двуокиси углерода.
The latter clearly falls within the EU’s competence. Последнее явно находится в компетентности ЕС.
And only the latter is an artist's responsibility." И только последнее является задачей писателя."
The Missionaries, from the Church of Latter Day Saints. Миссионеры Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
The deadlines for completing the latter were, however, missed. Выполнить последнюю задачу в установленный срок, однако, не удалось.
The latter two are pillars of a strong currency. Два последних условия являются оплотом сильной валюты.
And this is this latter part of the rainy season. Это последние дни сезона дождей.
There may be something to these explanations, particularly the latter. Возможно, в этих объяснениях что-то есть, особенно в последнем.
We tend to think that it could be the latter. Мы склонны думать, что верно последнее предложение.
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ. Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!