Примеры употребления "labours" в английском с переводом "работа"

<>
It's called hard labour. Это называется тяжелой работой.
Ten hard years of labour and. Десять лет работы и.
redistribution of paid and unpaid labour; перераспределение неоплачиваемых и оплачиваемых видов работ;
Possibly a prison sentence, with hard labour. Возможно, тюрьму и принудительные работы.
I sentence you to five years hard labour. Я приговариваю тебя к пяти годам каторжных работ.
Work will continue on Agricultural Labour Input Statistics. Будет продолжена работа в области статистики затрат труда в сельском хозяйстве.
1 5 years at hard labour, for what? 15 лет вшивых работ, за что?
Ten other defendants were sentenced to 20 years'hard labour. Десять других обвиняемых были осуждены на 20 лет каторжных работ.
Prisoners, including the sick and elderly must perform hard labour. Заключенные, включая больных и престарелых, обязаны выполнять тяжелую работу.
This cost component involves labour time spent on data analysis. Этот компонент затрат касается времяемкости работы по анализу данных.
Hard labour is not among the penalties imposable under Azerbaijani law. Законодательством Азербайджанской Республики в качестве наказания не предусмотрены каторжные работы.
Article 81 of the Labour Code prohibits work on days off. Статья 81 Трудового кодекса Республики Таджикистан запрещает работы в выходные дни.
The Panel recommends no compensation for loss on “labour, plant, and materials”. Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении потери стоимости " работы, оборудования и материалов ".
Bill amending article 257 of the Labour Code and regulating domestic work Законопроект об изменении статьи 257 Трудового кодекса и регламентировании домашней работы
The cruel practice of forcing Ethiopians into slave labour camps must be stopped immediately. Бесчеловечная практика принуждения эфиопцев к каторжным работам в лагерях должна быть прекращена немедленно.
Intentional assault and wounding causing death (manslaughter) (punishable by hard labour for a specific term). Сознательное избиение и нанесение телесных повреждений, следствием которых является неумышленное убийство (караются наказанием в виде принудительных работ на определенный срок).
After two years “corrective labour” in a “penal colony”, they may be able to reply. Через два года «исправительных работ» в колонии они смогут вам ответить.
Total labour required for this Laboratory Bench Test phase is estimated at 24 person-months. Общий объем работ на лабораторном этапе испытаний оценивается в 24 человеко-месяца.
Lastly, she wondered whether labour inspections included migrant workers and what types of work migrants performed. Наконец, ее интересует, включены ли в состав трудовых инспекций трудящиеся-мигранты и какие виды работ выполняют мигранты.
The Ministry of Labour also participates in the monitoring group of the continuation of this project. Министерство труда также участвует в работе группы по мониторингу продолжения реализации этого проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!