Примеры употребления "labours" в английском

<>
To address the problems of security at any cost, all labours toward authentic peace must be nurtured unceasingly, balancing threat-based with cooperative security interests. Для решения проблем безопасности любой ценой, всем необходимо неустанно трудиться с целью достижения и сохранения подлинного мира, балансируя между борьбой с угрозой и сотрудничеством в интересах обеспечения безопасности.
Bonded labour and debt bondage Кабальный труд и долговая кабала
It's called hard labour. Это называется тяжелой работой.
Labour management and industrial restructuring Управление трудовыми ресурсами и промышленная реструктуризация
“Globalization, migration and labour mobility”; «Глобализация, миграция и мобильность рабочей силы»;
Okay, so this isn't preterm labour. Итак, это не преждевременные роды.
I'll labour night and day To be a pilgrim! Трудиться буду день и ночь, чтоб пилигримом стать!
The labour market is strong. Рынок труда на подъеме.
Ten hard years of labour and. Десять лет работы и.
This is a labour camp. Это трудовой лагерь.
Unemployed population as a percentage of the labour force. Процент незанятого населения от общей численности рабочей силы.
Infants and young children can be infected with HIV during pregnancy, labour and delivery, and through breastfeeding. Младенцы и малолетние дети могут быть заражены ВИЧ-инфекцией во время беременности, родов и родоразрешения, а также при кормлении грудью.
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Agricultural Labour Input Statistics (ALI). Статистика затрат труда в сельском хозяйстве.
redistribution of paid and unpaid labour; перераспределение неоплачиваемых и оплачиваемых видов работ;
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
Examples of these include climate change and labour mobility. В качестве примера можно назвать изменение климата и мобильность рабочей силы.
The cited act also provides for the health care for pregnant women, women during labour and in the puerperium. Указанный закон также предусматривает мероприятия по охране здоровья женщин во время беременности, во время родов и в послеродовой период.
The CHAIRPERSON welcomed the participants to the round table, which was being held on International Labour Day. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует участников " круглого стола ", который проводится в Международный день солидарности трудящихся.
Session 5: Labour Input and Productivity Заседание 5: Затраты труда и производительность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!