Примеры употребления "kissed" в английском

<>
I kissed my foster sister. Я поцеловал свою приемную сестру.
You kissed her backside, huh? Ты целовал ее в щечку, а?
We kissed on New Year's Eve. Мы целовались на новый год.
We hit it off right away, and soon we even kissed. Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались.
I kissed my foster brother. Я поцеловала моего приемного брата.
The wind gently kissed the trees. Ветер нежно целовал деревья.
Please don't ever tell anyone I kissed a married man. Пожалуйста, не говори никому, что я целовалась с женатым мужчиной.
This is the coin I had in my pocket the first night we kissed. Эта монетка лежала у меня в кармане в тот вечер, когда мы впервые поцеловались.
The Snow Queen kissed Kay. Снежная Королева поцеловала Кая.
Have you ever kissed the Blarney Stone? Ты в жизни целовал камень Бларни?
Because we kissed and you were almost my brother-in-law? Потому что мы целовались, и ты почти стал моим деверем?
You know, if you two hot shots just kissed and made up, you could make a lot of people very rich. Знаете, если бы вы, два горячих парня, просто поцеловались и помирились, вы бы сделали многих людей очень богатыми.
He only kissed me once. Он всего лишь поцеловал меня один раз.
Many of the soldiers kissed their spouses goodbye. Много солдат целовало своих супруг на прощание.
I bet you were the school swot and never got kissed. Спорю, в школе ты был обычным ботаником и ни с кем не целовался.
You know, after you two kissed last term he told us that he had an erection that lasted for six hours and 23 minutes. Знаете, после того, как вы поцеловались в прошлом году, он сказал нам, что у эрекция у него продолжалась 6 часов и 23 минуты.
She kissed me, not him. Она поцеловала меня, а не его.
Has he ever kissed you or touched you indecently? Он никогда не целовал тебя или не трогал?
"I've kissed numerous other boys and it hasn't felt good, the kisses felt messy and wrong, but kissing Lucas feels beautiful and almost spiritual." целовалась со многими мальчиками, и мне это не нравилось, поцелуи казались беспорядочными и неправильными, но целоваться с Лукасом казалось прекрасным и даже возвышенным".
And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and they kissed and embraced each other. Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись и поцеловались на одном разветвлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!