Примеры употребления "поцеловала" в русском

<>
Я поцеловала моего приемного брата. I kissed my foster brother.
Я вас поцеловала в губы? I kissed you on the mouth?
Мы та страна, которая поцеловала Луну. We are the country that kissed the moon.
Я поцеловала твою невероятно мягкую руку. I just kissed your impossibly soft hand.
Она поцеловала меня, а не его. She kissed me, not him.
Девочка поцеловала своего отца в щёку. The girl kissed her father on the cheek.
Скорее, как Белоснежка, которая поцеловала Гнома. More like when Snow White kissed Dopey.
Я наклонилась и поцеловала Давида в губы. I leant forward and kissed David on the lips.
Я тебя поцеловала, а ты сказала "Ой"! I kiss you, and you say "yuk"!
Одна женщина очень некстати поцеловала меня в губы. One woman kissed me inappropriately on the mouth.
Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал. She kissed away the boy's tears.
Ты назвала меня "милая" и поцеловала в губы. You called me "sweetie" and kissed me on the lips.
И она поцеловала вас в губы, когда уходила. She kissed your mouth when she left.
Директриса была так довольна, что поцеловала меня в губы. The principal's so grateful, she kissed me on the lips.
Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи. She kissed me on the cheek and said goodnight.
Пофлиртовала немного, затем поцеловала на прощание, пообещала встретиться позже. I played him for a little bit, then I kissed him off, told him he'd get more next week.
Я не могу в это поверить, я поцеловала этого молочника. I can't believe I had to kiss that milkman.
В тот миг ты протянула руки ко мне и поцеловала. At that moment, you took me in your arms and kissed me deep.
Я поцеловала его, и почувствовала на вкус блеск для губ. I kissed him, and it tasted like lip smackers.
Уже давно ваша старуха поцеловала её и вы отведали её эссенцию. Days ago, your hag kissed her, and you tasted her very essence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!