Примеры употребления "kid's" в английском с переводом "ребенок"

<>
The kid's got hydrocephalus. У ребенка гидроцефалия.
Your kid's a babbling pothead. Твой ребенок болтливый растаман.
Missed her kid's karate demonstration. Пропустив показательный урок ее детей по каратэ.
Oh, now that kid's a major drooler. О, теперь этот ребенок пускает слюни.
Okay, fine, cut into the kid's leg. Отлично, лучше разрезать ребёнку ногу.
This kid's had persistent hypoxia and occasional PVCs. У ребёнка гипоксия и частые экстрасистолы.
I spent half mu kid's life in prison. Полжизни моего ребенка я провел в тюрьме.
So imagine your kid's algebra textbook in seventh grade. Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Yeah, never let your living kid wear your dead kid's stilettos. Да, никогда не позволяйте своему ребенку играть с ножами вашего умершего ребенка.
Wasn't as if we based our case on the kid's testimony. Но мы строили дело не на показаниях ребёнка.
A kid's playing in a sandbox and he finds a welding mask. Ребенок играет в песочнице и находит сварочную маску.
It costs less than 25 cents a day to change a kid's life. Изменить жизнь ребенка стоит 25 центов в день.
So your sofa, your plastic chair, your kid's toys give their own invisible reality. Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность.
Kid's got tattoos, piercings, and probably some nasty little girl loaned him the hep A. У детей есть тату, пирсинг, и, возможно, какая-нибудь испорченная маленькая девочка подарила ему гепатит А.
The next day at your kid's soccer game, you just put it out of your mind. На следующий день на футбольном матче вашего ребенка, ты просто выбрасываешь это из головы.
Kid's got tattoos, piercings and probably some nasty little girl who loaned him the hep A. У детей есть тату, пирсинг, и, возможно, какая-нибудь испорченная маленькая девочка подарила ему гепатит А.
Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it? Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит?
Despite being an adult, her face is round like a little kid's, what's more, her voice. Хотя она взрослая, лицо - как у ребёнка к тому же, её голос.
Burger King unveiled a new kid's box this week, the children can also wear it as a crown. "Бургер Кинг" на этой неделе представил новую коробку, которую дети могут носить как корону.
By the end of the week, it could end up under some kid's pillow from a tooth fairy. И в конце недели, могут оказаться на подушке у ребенка от зубной феи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!