Примеры употребления "jump" в английском

<>
I could jump from here. Я могу спрыгнуть отсюда.
Don’t jump out of the windows! Не выпрыгивайте из окон!
We all jump up and down at the same time Мы все подпрыгнем в одно и то же время
I practically jump out of my skin. Я чуть из собственной шкуры не выскочил.
I told the guard at the hospital if he left, I was going to jump out the window. Я сказал охраннику в больнице, что если он уйдет, я выброшусь из окна.
He wore a white jump suit. Он был одет в белый комбинезон.
Juries are a jump ball. Присяжные, это как спорный мяч в баскетболе.
Rachel's gonna jump ship over to Vocal Adrenaline. Рейчел дезертирует с корабля, чтобы быть с Вокальным Адреналином.
Others say that this is not an option in Khodorkovsky's case - being very rich, he could easily jump bail and flee abroad. Другие заявляют, что это не выход в случае Ходорковского, так как он очень богат и может легко бежать от правосудия за границу.
Any girl in the world would jump at the chance Любая девушка в мире схватила бы этот шанс
Jump back, Jack 'Cause I'm Jewish and I'm undead! Отскочи назад, Джек, потому что я еврей и я бессмертен!
Just jump down there, darling. Просто спрыгивайте, дорогуша.
I can't jump out of an airplane. Я не могу выпрыгнуть из самолета.
Then he'd jump up and stab him down like that. Потом он подпрыгнул и нанес ему удар вот так.
He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. А он выскочит из леса и опять сворует.
He was gonna jump right out that window, but you happened to be on the air at that moment. Он собирался выброситься из вон того окна, но так удачно сложилось, что в тот момент вы были в эфире.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds. Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли.
I know what jump ball means. Я знаю, что значит "спорный мяч".
Any way you do the math, some of us are gonna have to jump ship if everyone's gonna make it, so. Как ни считай, некоторых из нас придется дезертировать с корабля если собираешься каждого сделать это, так что.
Okay, I could almost jump from here. Окей, я почти могу спрыгнуть отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!