Примеры употребления "initial" в английском с переводом "исходный"

<>
Configure parameters and initial settings. Настройка параметров и исходных параметров.
Initial conditions matter in economic restructuring *При экономической реструктуризации важны исходные условия.
Initial indications don’t look good, however. Тем не менее, исходные показатели выглядят не слишком многообещающими.
Configuring parameters and initial settings (Call center) Настройка параметров и исходных параметров (центр обработки вызовов)
• Vn — the volume of the final initial position. • Vn — объем последней исходной позиции.
• V1 — the volume of the first initial position; • V1 — объем первой исходной позиции;
1. Add the initial positions to the forecast 1. Добавление исходных должностей в прогноз
1. Prepare the initial fields in an RFQ 1. Подготовка исходных полей в запросе предложения
• V2 — the volume of the second initial position; • V2 — объем второй исходной позиции;
Configuring parameters and initial settings (Call center) [AX 2012] Настройка параметров и исходных параметров (центр обработки вызовов) [AX 2012]
Office 365 automatically sets up DKIM for initial domains. Office 365 автоматически настраивает DKIM для исходных доменов.
For information about determining your initial domain, see Domains FAQ. О том, как узнать свой исходный домен, читайте в разделе часто задаваемых вопросов.
It is not important which system is the initial receiver. Неважно, какая система является исходным получателем.
To prepare the initial fields in the RFQ, follow these steps: Чтобы подготовить исходные поля в запросе предложения, выполните следующие действия.
In her initial article Gessen made a number of factual statements. В своей исходной статье Гессен сделала ряд фактических заявлений.
One can return to the initial mode using the same command. Вернуться к исходному режиму можно, выполнив ту же команду.
For more information, see Configuring parameters and initial settings (Call center). Дополнительные сведения см. в разделе Настройка параметров и исходных параметров (центр обработки вызовов).
It is not important if there are more than two initial receivers. Также не имеет значения наличие более двух исходных получателей.
Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate. Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать».
The repeated execution of the command returns the terminal to the initial appearance. При повторном выполнении команды происходит возврат к исходному состоянию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!