Примеры употребления "in my absence" в английском

<>
Should anything happen in my absence, ask him for help. Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
You realize that in my absence, this office will be without its active managing partner? Вы понимаете, что в моё отсутствие офис останется без действующего управляющего партнёра?
My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence. Я также хочу высказать сердечную благодарность послу Стигу Эльвемару, который умело председательствовал на многих консультациях в мое отсутствие.
Nobody noticed my absence? Никто не заметил моего отсутствия?
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Apparently during my absence, one of the absolutely most ridiculous political firestorms of all time erupted prompted by Barack Obama’s utterly banal comments to Dmitri Medvedev that were accidentally captured on an open mic. Во время моего отсутствия вспыхнул совершенно нелепый и мощный политический пожар, спровоцированный абсолютно банальным заявлением Барака Обамы Дмитрию Медведеву, которое случайно прозвучало при включенном микрофоне.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
I don't think that Raleigh or his ceramic suppository will mind my absence. Я не 'т думаю, что Роли или его керамической суппозиториев будет возражать мое отсутствие.
I visited Rome for the first time in my life. Я приехал в Рим в первый раз в жизни.
Wanted to give you some happy news after my absence. Хотел принести радостные новости после моего долгого отсутствия.
If you were in my place, what would you do? Что бы Вы сделали на моем месте?
I must apologize for my absence from dinner at the Savoy. Я должен извиниться за свое отсутствие в Савойе.
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
You'll have to explain my absence somehow, but leave Adam out of it. Тебе придется как-нибудь объяснить мое отсутствие, но не приплетай к этому Адама.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence. Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
There's a hole in my coat. У меня в пальто дырка.
The idea is still in my mind. Эта идея всё ещё у меня на уме.
There was no money left in my wallet. В моём кошельке совсем не осталось денег.
I regret not having worked hard in my youth. Жалею, что в молодости не работал усердно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!