Примеры употребления "i feel like vomiting" в английском

<>
I'm sorry, I feel like vomiting. Прости, кажется меня тошнит.
I feel like vomiting all the time. Меня все время тошнит.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I feel like a brand new person. Я ощущаю себя совершенно новым человеком.
I feel like drinking a beer. Я бы сейчас не отказался от пива.
I feel like going on a trip. Мне хочется отправиться в путешествие.
I feel like crying now. Сейчас мне хочется плакать.
I feel like having a drink. Сейчас бы выпить.
I feel like I'm being drawn into your eyes. Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
I feel like taking a bath now. Мне сейчас хочется принять ванну.
I feel like going to the movies. Хочу сходить в кино.
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
I feel like going to the theatre Я хочу пойти в театр
I feel like going to the cinema Я хочу пойти в кино
I feel like dancing Мне хочется танцевать
"When I look at myself and picture me in the world as a Russian today I feel like that Sting song, an Englishman in New York – I don't belong and feel excluded," he tells me. «Когда я смотрю на себя и представляю себя русским в сегодняшнем мире, я чувствую себя словно „англичанин в Нью-Йорке" из песни Стинга.
I feel like if you’re a professional journalist and you ever write the phrase “whatever the truth” you should just quit and do something else. Мне кажется, что, если ты профессиональный журналист, то после фразы «какова бы ни была правда» тебе лучше сменить профессию и заняться чем-нибудь другим.
I feel like some communist true believer who, in the 1930s, suddenly realized that terror existed in the Soviet Union. Я чувствовал себя как некоторые убежденные коммунисты, которые в 1930- х годах вдруг осознали, что в Советском Союзе существует террор.
And I feel like if you worked on your breathing, if you worked on your diction, and I don't want you to be sad. И я чувствую, если ты поработаешь на дыханием, если ты поработаешь над свои произношением, и я не хочу, чтобы ты расстраивалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!