Примеры употребления "тошнит" в русском

<>
Тоже Давина, и ее тошнит землей. Also Davina, and she's taken to vomiting dirt.
Но хуже всего то, что недавно она потеряла аппетит, её тошнит и она уже трижды падала в обморок. But the worst is that lately she lost all her appetite, she feels sick all the time and fainted three times.
Мы только что вошли в его комнаты, и вот, без всякого "Простите", лорд Флайт просовывает свою голову в окно, и его тошнит. We'd just arrived in his rooms, then, without even a, "By your leave," the Lord Flyte pokes his head through the window and vomits.
Я не хочу, чтобы тебя тошнило. I don't want you vomiting.
Я растерял весь свой английский, меня тошнило. My English lost, I wanted to vomit.
Вчера ты дала мне чудесный совет касательно моей проблемы дома, поцеловала меня, а потом тебя тошнило в течение 40 минут, после чего ты вырубилась на полу в ванной. Last night you gave me some excellent advice regarding my problem here at home, you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, following which you passed out on your bathroom floor.
Почему ее так сильно тошнит? Why is she puking so much?
Меня от тебя тошнит, Ворт. You make me sick, Worth.
Меня уже тошнит от него. I am sick and tired of him.
Девушка сказала, что её тошнит. The girl said she'd been throwing up.
Меня больше не тошнит по утрам. I'm not sick in the mornings anymore.
Придерживает аделите волосы, пока её тошнит. Holding Adelita's hair while she pukes.
А эта женщина, которую тошнит, - Лесли. And this barfing lady over here is Leslie.
Моего сына всегда тошнит в автобусе. My son always gets sick when he rides a bus.
Она видит тебя и ее тошнит. She sees you, she pukes.
Его тошнит, но он уже рядом. He may be barfing, but he's coming.
Её муж сказал, что её тошнит. Her husband said she was puking.
Я знал, что она её тошнит. I knew she barfed.
В таком случае их немного тошнит, бедняжек. Makes them a little bit sick, poor things.
Розу уже просто тошнит от глупостей Марка. Mark's foolery is already making Rosa sick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!