Примеры употребления "human" в английском с переводом "человечество"

<>
Planetary Boundaries and Human Prosperity Планетарные границы и процветания человечества
That neglect is a human tragedy. Такое пренебрежение - трагедия человечества.
the future of the human race. Каково будущее человечества?
But it's a human problem. Это проблема человечества.
Both represent massive risks to human wellbeing. Оба представляют собой огромные риски для благополучия человечества.
All human life, all life, depends on plants. Вся жизнь человечества, вся жизнь, зависит от растений.
What is the future of the human race? Какова будущая судьба человечества?
Until the Industrial Revolution, human history was overwhelmingly rural. До времен промышленной революции, история человечества была в подавляющем большинстве случаев разыграна в сельских районах.
Human history is in essence a history of ideas. История человечества - это, по сути, история идей.
And remember, this lovemaking is to save the human race. И не забывай, эта близость ради спасения человечества.
It may be one of our most ancient human heritages. И, может быть, это одно из древнейших наследий человечества.
A visitor from another planet sent to save human kind. Пришелец с другой планеты, присланный спасти человечество.
One fifth of human kind depend on fish to live. Одна пятая человечества зависит от рыбы, для того, чтобы выжить.
You think that all human beings are capable of evil? Как думаешь, что все ли человечество способно на зло?
Its record in colonialism wrote monstrous pages in human history. История её колониализма оставила чудовищные страницы в истории человечества.
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад.
And the answer is, all of human history prior to now. Ответ? Вся история человечества до наших дней.
The human saviour, the child from the myth - she's here. Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь.
For states to voluntarily limit themselves is unique in human history. Добровольная сдержанность государств - уникальное явление в истории человечества.
A prevailing worldview has always been essential to shaping human destiny. Господствующее мировоззрение всегда было необходимым элементом формирования судьбы человечества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!