Примеры употребления "hot-blast main" в английском

<>
When my family was stationed in Germany, I'd, um, sneak off-base, find a Vespa to hot wire, blast around for a couple hours. Когда моя семья жила в Германии, я выбиралась украдкой, угоняла скутер и зажигала по округе пару часов.
You need to drive the blast into the main ventilation shaft. Нужно направить взрыв в главную вентиляционную шахту.
Oh, it's hot today, the hypocaust is on full blast. Сегодня жарко, отопление работает в полную силу.
Kenya’s informal sector – called in Kiswahili the Jua Kali (“hot sun”) – is the country’s main job creator. Неформальный сектор Кении, который на кисвахили называют хуа кали («горячее солнце»), является основным источником создания новых рабочих мест.
Neither could he foresee the advent of the Nuclear Age, probably the main reason why the Cold War didn’t turn into a hot one. Не мог Токвиль также предвидеть и наступление ядерной эры, что, вероятно, явилось главной причиной того, что “холодная” война не превратилась в “горячую”.
There were three main reasons for the delays and cost overruns highlighted in that report: first, the unique procurement requirements of the construction management contract had necessitated special due diligence on the part of the Organization; second, the process of incorporating blast resistance and enhanced sustainability into the design documents had been time consuming and complex; and, third, significant changes in the leadership of the Organization had altered the chain of command. В этом докладе выделены три основные причины задержек и перерасхода средств: во-первых, ввиду особых закупочных требований договора о проведении строительных работ Организации пришлось применить крайне осторожный подход; во-вторых, внесение в проектную документацию элементов, обеспечивающих взрывоустойчивость и повышенную прочность, оказалось длительным и сложным процессом; в-третьих, значительные изменения в руководстве Организации привели к тому, что изменилась вся управленческая цепочка.
The cause of the blast was not known, he said. Причина взрыва неизвестна, сказал он.
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
“The gun blast plates.... — Пластины для отражения пламени....
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
As he gains speed and hits denser atmosphere, wind blast forces will kick in and Baumgartner will be on his home skydiving turf, pulling the chute at around 5,000 feet, where there’s enough air for it to fully deploy. А когда Баумгартнер наберет скорость и войдет в более плотные слои атмосферы, по нему ударят порывы ветра, и он ощутит себя в родной среде затяжного прыжка. На высоте полтора километра, где достаточно воздуха, бейсджампер выпустит парашют.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
‘When they’re doing a trade, they can blast it with full volume so you can’t get up.’ «Когда они торгуют, то могут взорвать торговлю таким объемом, что вам мало не покажется».
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
If the blast were weak enough, the debris would re-form into one or more new moons; if it were too strong, there would be nothing left; of just the right magnitude, and it would create a ringed system around Earth. Если взрыв будет достаточно слабым, то осколки сформируют одну или несколько лун; а если он будет сильным, то ничего вообще не останется; а если он будет правильной силы, то он создаст кольцевую систему вокруг Земли.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!