Примеры употребления "highest" в английском с переводом "высший"

<>
His work merits the highest praise. Его работа заслуживает высшей похвалы.
Our highest award, indeed he did. Более того, нашу высшую награду.
Our highest institution in our country was perverted. Высший институт нашей страны был развращён.
414 Air Force discharges, the highest in two decades. 414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
Yeah, you're just selling out to the highest bidder. Да, ты просто продашься по высшей цене.
We believe that reason is the highest of the faculties. Мы верим, что разум является высшей способностью.
The book is reportedly read in the highest government circles. Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах.
I have taken it up with the highest authority, Dr. Scully. Я уже перенес его в самую высшую инстанцию, доктор Скали.
Plenary: The highest authority regarding all aspects of UN/CEFACT work. Пленарная сессия: высшая руководящая инстанция по всем аспектам работы СЕФАКТ ООН.
I have taken it up with the highest authority, Doctor Scully. Я уже перенес его в самую высшую инстанцию, доктор Скали.
Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective. Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available. основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества.
They have the reputation of being a company of the highest integrity. У них репутация в высшей степени порядочной компании.
Flake is one of 100 members of America’s highest legislative body. Флэйк является одним из ста членов высшего законодательного органа Америки.
In the PowerShell, you set the priority number (0 is the highest priority). В PowerShell можно задать значение приоритета (0 — это высший приоритет).
The Plenary is the highest authority regarding all aspects of UN/CEFACT work. Пленарная сессия является высшей руководящей инстанцией по всем аспектам работы СЕФАКТ ООН.
Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling. Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.
It is the highest court of the State in administrative, judiciary and public accounting matters. Верховный суд является высшей судебной инстанцией государства в административных и судебных вопросах и в вопросах исполнения государственного бюджета.
In the Exchange Management Shell, you set the priority number (0 is the highest priority). В командной консоли Exchange можно задать значение приоритета (0 — это высший приоритет).
Once the highest representatives of a democracy start stirring up violence, the mob takes over. Как только высшие представители демократии начинают призывать к насилию, побеждает толпа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!