Примеры употребления "hide" в английском с переводом "припрятывать"

<>
Steven is always trying to hide money. Стивен всегда пытается припрятать деньги.
He kept hidden pictures too. У него тоже были припрятаны фотографии.
Lem had it hidden for protection. У Лема был припрятан, для защиты.
He had tools hidden in his belt. Он припрятал инструменты в поясе.
Well, she must have a hidden treasure somewhere. Что же, у нее где-то припрятан клад.
It was hidden really well in his closet. Это было хорошо припрятано у него в шкафу.
Of course, you have to keep them hidden. Разумеется, их нужно как следует припрятать.
Well, she hid the money for a reason, Gov. Она ведь не просто так припрятала эти деньги, шеф.
When they came for the girl, I hid them. Когда они пришли за девочкой, я припрятала их.
With him dead and hidden, he had no alibi. А раз он мёртв и припрятан, алиби у него нет.
Bradley switched them, and then hid the 100 grand somewhere. Брэдли их подменил и потом где-то припрятал 100 кусков.
I've got some ciders hidden in the washing machine. Я припрятала сиди в стиральной машине.
His kind, they've always got something hidden away somewhere. У трактирщиков всегда что-то где-то припрятано.
Chesky, one of these folks has a plane hidden somewhere. Чески, у кого-то из этих ребят где-то припрятан самолет.
So you admit you've got a hidden larder, then? Ты сам признаешься, что у тебя кое-что припрятано?
Got the hidden key out, had me drive him home. Он достал припрятанный ключ и попросил, чтобы я его довез.
Wherever the software prototype is, he would have hidden it well. Если где-то и есть прототип программы, он его хорошенько припрятал.
Looking for one of your spare pistols that you've hidden? Ищите один из своих припрятанных запасных пистолетов?
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd. Я припрятал три кувшина в кустах на восемьдесят второй.
I don't suppose you have that hidden behind the marmalade. Я так понимаю, оно у тебя не припрятано за мармеладом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!