Примеры употребления "heavens" в английском

<>
The heavens do not err. Небеса не делают ошибок.
There is no sense in hoping that the fiscal heavens will one day magically reopen. Нет смысла надеяться, что когда-нибудь волшебным образом вновь наступит бюджетный рай.
Yes, to "Good heavens, Gwendolen"! Да, "Слава Небесам, Гвендолен"!
Oh, good Heavens, here she comes! О небеса, она идет!
The result is "Hells and Heavens." Результатом стали "Ад и Небеса".
Good heavens, what on earth is wrong? Святые небеса, что случилось?
I launch a shrill cry at the heavens Я испускаю пронзительный крик в небеса
Just then, with a loud bang, the heavens opened. И в тот момент, с громким шумом отверзлись небеса.
They say, wind whispers your whishes to the heavens. Люди говорят, что ветер нашептывает твое желание небесам.
You have people renting their wings in the heavens. А на небесах люди берут себе крылья напрокат.
Thank heavens the bomb didn't damage the research area. Остается только благодарить небеса, что бомба не принесла никакого вреда лабораториям.
May the heavens rain down radiant jewels and sweetmeats upon you. Миледи, пусть небеса прольются водопадом драгоценностей на вашу голову.
And for a brief moment, she glimpses the heavens of royalty. И на мгновение, она мельком видит небеса роялти.
He performs signs and wonders in the heavens and on the earth. Он творит знамения и чудеса на небесах и на земле.
Why don't you know the heavens are giving Baekje a chance? Почему вы не понимаете, что Небеса дают Пэкче второй шанс?
So the whole "Hells and Heavens" is about free will and determinism. Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма.
Using the very first telephone, Watson was in fact dialed into the heavens. Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес.
I see the heavens open and Christ standing at the right hand of God! Я вижу небеса отверстые и Христа, стоящего одесную бога!
Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens. Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес.
Will the heavens open and "We Are the World" play over the restaurant sound system? Стоит ли ожидать, что небеса раскроются и стерео система ресторана вдруг заиграет "We Are the World"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!