Примеры употребления "healthy food" в английском

<>
It offers an answer to rising demand for healthy food with minimal environmental side effects. Оно предлагает решение для растущего спроса на здоровую пищу с минимальными побочными последствиями для окружающей среды.
In Europe, mad cow disease shocked many people, not only because it shattered beef's image as a safe and healthy food, but also because they learned that the disease was caused by feeding cattle the brains and nerve tissue of sheep. В Европе коровье бешенство шокировало многих людей не только потому, что пошатнуло репутацию говядины как безопасной и здоровой пищи, но и потому, что выяснилось, что данная болезнь была вызвана тем, что скот кормили мозгами и нервной тканью овечек.
Healthy food is for suckers. Здоровая еда - для сосунков.
Gila, fatty food is not healthy food, I do not understand you. Гила, жирная пища - это нездоровая пища, я не понимаю тебя.
I kinda expected you to like, you know, healthy food like carrots. Я думал, что тебе нравится полезная еда, морковка, например.
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
But I think we can use their techniques and apply them to healthy food. Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды.
And what I came to understand is, we needed to teach children the symbiotic relationship between a healthy planet, healthy food and healthy kids. И я пришла к пониманию, что мы должны объяснить детям тесную взаимосвязь между здоровой планетой, здоровой пищей и здоровыми детьми.
You think that that might be healthy food, but in fact, if you look at the ingredient list, it's closer in form to a Snickers than it is to oatmeal. Вы думаете, что это - здоровая пища. Но на самом деле, если посмотрите на список ингредиентов, то они ближе к сникерсу по составу, чем к овсянке.
So we plant the trees, we plant these pineapples and beans and ginger in between, to reduce the competition for the trees, the crop fertilizer. Organic material is useful for the agricultural crops, for the people, but also helps the trees. The farmers have free land, the system yields early income, the orangutans get healthy food and we can speed up ecosystem regeneration while even saving some money. Итак, план таков: мы сажаем деревья, мы сажаем эти ананасовые деревья, а между ними бобы и имбирь для того, чтобы снизить конкуренцию между деревьями; удобрения для зерновых - органические вещества полезны для сельскохозяйственных культур, и для людей, но они также приносят пользу деревьям; у фермеров в наличии свободная земля; эта система приносит ранний доход, орангутанги получают здоровую пищу и мы можем ускорить процесс восстановления экосистемы, и при этом даже экономим деньги.
Why? Well, we aging Boomers, Baby Boomers, we're eating our healthy food, we're exercising. What about our minds? Почему? Так ведь мы же - стареющее послевоенное поколение [Baby Boomers]. Пища у нас здоровая, физически мы держим себя в форме. А как насчёт мозгов?
There’s good evidence, including from Australia, that eating healthy food is actually more affordable than an unhealthy diet. Получены убедительные доказательства, в том числе и в Австралии, что полезное питание доступнее вредных продуктов.
However, those TBAs often apply negative traditional practices such as not allowing a mother to breastfeed her baby for two days after the birth, putting harmful substances on the baby's navel, lying the mother on a coal bed that is called Angpleung for seven days and limiting healthy food the mother can eat. Однако ТА нередко используют вредные традиционные методы, например не позволяют матери кормить ребенка грудью в течение первых двух дней после рождения, кладут вредные вещества в пупок новорожденного, заставляют мать в течение семи дней лежать на слое угля, который называется ангплеунг, и ограничивают получение матерью здоровой пищи.
One country organizes multiple “Health days” that are combined with screenings, healthy food and information distribution (HUN). Одна страна организует многочисленные " Дни здоровья ", в рамках которых проводятся медицинские осмотры, продаются полезные продукты питания и распространяется соответствующая информация (HUN).
This is necessary given the need to respond to drought in Darfur, prepare for the rains (especially in the west) and ensure a healthy food aid pipeline. Эта необходимость объясняется потребностью отреагировать на засуху в Дарфуре, подготовиться к сезону дождей (особенно на западе) и обеспечить надежные поставки продовольственной помощи.
But it's healthy, raw food. Но это полезная еда, необработанные продукты.
Good, healthy, and cheap food had to be accessible for all citizens. Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам.
Concerning health issues, a four-year memorandum of understanding between ASEAN and the World Health Organization (WHO) focusing on communicable and non-communicable diseases, the promotion of healthy lifestyles, food safety and new emerging diseases was concluded in 1997. Что касается вопросов здравоохранения, в 1997 году АСЕАН подписала меморандум о взаимопонимании со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) сроком на четыре года, посвященный борьбе с инфекционными и неинфекционными заболеваниями, популяризации здорового образа жизни, безопасности продуктов питания и борьбе с новыми, только возникающими заболеваниями.
They spend 500 dollars for every one dollar - 500 dollars marketing foods that kids shouldn't eat for every one dollar marketing healthy, nutritious food. Они тратят 500 долларов на каждый доллар - 500 долларов коммерческого питания которое дети не должны есть - на каждый доллар рекламируемой здоровой и питательной еды.
But it was soon extended to other areas such as the right to a healthy environment, to peace, to food security, to ownership of the common heritage of mankind, and the right to communication. Однако скоро этот процесс распространился и на другие области, например право на здоровую окружающую среду, на мир, на продовольственную безопасность, на владение общим наследием человечества и право на связь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!